Fayl:Imperial Ordinance 167 issued on December 27, Meiji 28 (1895).png

Vikipediya, azad ensiklopediya
Naviqasiyaya keçin Axtarışa keçin

Imperial_Ordinance_167_issued_on_December_27,_Meiji_28_(1895).png(281 × 376 piksel, fayl həcmi: 23 KB, MIME növü: image/png)

Bu fayl "Vikimedia Commons"dadır
və digər layihələrdə istifadə edilə bilər.
təsvir səhifəsi
təsvir səhifəsi
Faylın təsvir səhifəsinə get

Xülasə

İzah Imperial Ordinance 167 issued on December 27, Meiji 28 (1895)Originally on English Wikipedia, uploaded by TakuyaMurata.
Tarix
Mənbə Originally posted by Tangotango on en:Wikipedia talk:WikiProject Japan, now archived here. Part of the transcription was obtained from this site.
Müəllif Emperor Meiji, the author of this edict, died in 1912.
İcazə
(Faylın təkrar istifadəsi)
Public Domain (old), Public Domain Japan (old)

Lisenziya

Public domain

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 70 years or fewer.


You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States. Note that a few countries have copyright terms longer than 70 years: Mexico has 100 years, Jamaica has 95 years, Colombia has 80 years, and Guatemala and Samoa have 75 years. This image may not be in the public domain in these countries, which moreover do not implement the rule of the shorter term. Honduras has a general copyright term of 75 years, but it does implement the rule of the shorter term. Copyright may extend on works created by French who died for France in World War II (more information), Russians who served in the Eastern Front of World War II (known as the Great Patriotic War in Russia) and posthumously rehabilitated victims of Soviet repressions (more information).

Public domain
According to Japanese Copyright Law (June 1, 2018 grant) the copyright on this work has expired and is as such public domain. According to articles 51, 52, 53 and 57 of the copyright laws of Japan, under the jurisdiction of the Government of Japan works enter the public domain 50 years after the death of the creator (there being multiple creators, the creator who dies last) or 50 years after publication for anonymous or pseudonymous authors or for works whose copyright holder is an organization.

Note: The enforcement of the revised Copyright Act on December 30, 2018 extended the copyright term of works whose copyright was valid on that day to 70 years. Do not use this template for works of the copyright holders who died after 1967.

Use {{PD-Japan-oldphoto}} for photos published before December 31, 1956, and {{PD-Japan-film}} for films produced prior to 1953. Public domain works must be out of copyright in both the United States and in the source country of the work in order to be hosted on the Commons. The file must have an additional copyright tag indicating the copyright status in the United States. See also Copyright rules by territory.

العربية  Deutsch  English  español  français  Bahasa Indonesia  italiano  日本語  한국어  македонски  português  русский  українська  中文(简体)  中文(繁體)  +/−

You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States. Note that this work might not be in the public domain in countries that do not apply the rule of the shorter term and have copyright terms longer than life of the author plus 50 years. In particular, Mexico is 100 years, Jamaica is 95 years, Colombia is 80 years, Guatemala and Samoa are 75 years, Switzerland and the United States are 70 years, and Venezuela is 60 years.

Xülasə

An Imperial Ordinance issued in Japan on December 27, 1895 (Meiji 28) stating the adoption of a standard time for all of Japan.

Transcription

○勅令
朕標準時ニ関スル件ヲ裁可シ茲ニ之ヲ公布セシム
御名 御璽
明治二十八年十二月二十七日
内閣総理大臣 侯爵 伊藤博文
文部大臣 侯爵 西園寺公望
勅令第百六十七號

第一条 帝国従来ノ標準時ハ自今之ヲ中央標準時ト称ス
第二条 東経百二十度ノ子午線ノ時ヲ以テ台湾及澎湖列島並ニ八重山及宮古列島ノ標準時ト定メ之ヲ西部標準時ト称ス
第三条 本令ハ明治二十九年一月一日ヨリ施行ス

Transcription(Kyujitai)

○勅令
朕標準時ニ關スル件ヲ裁可シ茲ニ之ヲ公布セシム
御名 御璽
明治二十八年十二月二十七日
内閣總理大臣 侯爵 伊藤博文
文部大臣 侯爵 西園寺公望
勅令第百六十七號

第一条 帝國從來ノ標準時ハ自今之ヲ中央標準時ト称ス
第二条 東經百二十度ノ子午線ノ時ヲ以テ臺灣及澎湖列島並ニ八重山及宮古列島ノ標準時ト定メ之ヲ西部標準時ト称ス
第三条 本令ハ明治二十九年一月一日ヨリ施行ス

Translation

Note: Formatting is broken to match with the Japanese, above.

Imperial Edict
I, the Emperor, approve this issue concerning standard time and I make this new act known.
Signed and Sealed, Mutsuhito
Meiji 28 December 27th
Prime Minister, Prince Ito Hirobumi
Minister of Education, Marquis Saionji Kinmochi
Imperial Edict No. 167

  1. The standard time for the empire will henceforth be known as the central standard time.
  2. The standard times for Taiwan and the Pescadores Islands, along with the Yayeyama and Miyako islands will be set at 120 degrees east and this shall be named the western standard time
  3. This act shall come into force on January 1, Meiji 29.

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Items portrayed in this file

təsvir edir

27 dekabr 1895Qriqori təqvimi

Faylın tarixçəsi

Faylın əvvəlki versiyasını görmək üçün gün/tarix bölməsindəki tarixlərə klikləyin.

Tarix/VaxtKiçik şəkilÖlçülərİstifadəçiŞərh
indiki14:36, 15 fevral 201414:36, 15 fevral 2014 tarixindəki versiyanın kiçildilmiş görüntüsü281 × 376 (23 KB)Ras67cropped, opt.
22:00, 18 avqust 200722:00, 18 avqust 2007 tarixindəki versiyanın kiçildilmiş görüntüsü283 × 376 (51 KB)Nihonjoe{{Information |Description= Originally on English Wikipedia, uploaded by TakuyaMurata. |Source=Originally posted by Tangotango on [[:en:Wikipedia talk:WikiProj

Aşağıdakı səhifə bu faylı istifadə edir:

Faylın qlobal istifadəsi

Bu fayl aşağıdakı vikilərdə istifadə olunur:

Metaməlumatlar