Krım dövlət himni
Vikipediya, açıq ensiklopediya
| ukr. Гімн Автономної Республіки Крим crımca. Qırım Muhtar Cumhuriyetiniñ Gimni rus. Гимн Автоно́мной Респу́блики Крым |
|
|---|---|
| azərb. Krım Muxtar Respublika himni | |
| Sözlərinin müəllifi | Olqa Qolubeva, 1992 |
| Bəstəkarı | Alemdar Karamanov |
| Ölkə | Krım (Ukrayna) |
| Təsdiqi | 2000 |
Krım Muxtar Respublikası himni - 18 oktyabr 2000-ci ildə Respublikanın Ali Şurası ilə təsdiq olunub. Bəstəkarı — Alemdar Karamanov olub, sözlərinin müəllifi — Olqa Qolubeva. Rəsmi himn ancaq rus dilində vardır.
Mündəricat |
[redaktə] Himnin sözləri
[redaktə] Rus dilində
- Нивы и горы твои волшебны, Родина,
- Солнце и море твои целебны, Родина.
- Эту землю мы сохраним
- И внукам оставим цветущий, как сад, Крым,
- Цветущий, как сад, Крым!
- Зори свободы тебя согрели, Родина,
- Братья-народы тебя воспели, Родина.
- Эту землю мы сохраним
- И вместе, крымчане, прославим в веках Крым,
- Прославим в веках Крым!
- Славься, Крым!
[redaktə] Azərbaycan dilinə tərcümə
- Sənin tarlaların və dağların sehirlidir, Vətən,
- Sənin günəşin və dənizin şəfalıdır, Vətən.
- Bu torpaqı biz qoruyarıq
- Və nəvələrə saxlıyarıq baxça kimi çiçək açan Krımı,
- Baxça kimi çiçək açan Krımı!
- Azadlıq tirləri səni istilətmişdir, Vətən,
- Qardaş xalqlar səni söyləyiblər, Vətən.
- Bu torpaqı biz qoruyarıq
- Və bir yerdə, krımlılar, səni tərifləyərik əsrlərdə, Krım,
- tərifləyərik əsrlərdə Krımı!
- Şöhrət ol, Krım!