Sən gəlməz oldun

Vikipediya, azad ensiklopediya
Naviqasiyaya keçin Axtarışa keçin
Mahnı
Sən gəlməz oldun
İfaçı Zeynəb Xanlarova
Yayımlanıb XX əsr
Dil Azərbaycan dili


“Sən gəlməz oldun” — bəstəkar Ələkbər Tağıyevin şairə Mədinə Gülgünün sözlərinə bəstələdiyi mahnı. Mahnını vaxtı ilə Zeynəb Xanlarova, Məmmədbağır Bağırzadə, Faiq Ağayev və s. ifa ediblər. Xarici müğənillərdən Türk dilində Sibel Can və Gülay Sezər, Azərbaycan dilində Sati Kazanova, Rus dilində Soqdiana (“Məni yada sal” adı ilə).

Mətni[redaktə | mənbəni redaktə et]

Orijinal mətni  (az.) Yekatirina Kirilovanın rus dilinə tərcüməsi
(Türk dilindən)[1]


Deyirdin baharda görüşərik biz
Bahar gəldi keçdi, sən gəlməz oldun
Daşlaramı dəydi sındı əhdimiz?
Aylar, illər keçdi, sən gəlməz oldun

Sən gəlməz oldun, sən gəlməz oldun,
Sən gəlməz oldun, yarım
Gözləyirəm mən, gözləyirəm mən, gözləyirəm mən
Sən gəlməz oldun

Deyirdin qapına qonaram quş tək
Quşlar cəh-cəh vurdu, sən gəlməz oldun
Yaşamaq eşqi ilə vəcdə gələrik
Quşlar yuva qurdu sən gəlməzoldun

Sən gəlməz oldun, sən gəlməz oldun,
Sən gəlməz oldun, yarım
Gözləyirəm mən, gözləyirəm mən, gözləyirəm mən
Sən gəlməz oldun


Ты обещал мне встретиться весной
Она прошла давно... Тебя всё нет.
Как птицы прилетай и ты за мной.
Я боль переживу, лишь дай ответ.

Но ты обратно не вернулся,
Мои надежды обманул…
Пришла весна, весь мир проснулся,
Но ты в мой сад не заглянул…

Что осенью приедешь, говорил.
Но времени для встречи не нашёл…
Ты словно камень сердце мне разбил,
Промчались дни... Ты снова не пришёл…

Но ты обратно не вернулся,
Мои надежды обманул…
Пришла весна, весь мир проснулся,
Но ты в мой сад не заглянул…

Ты у порога что-то говоришь,
Но этих слов уже не слышу я…
Что было с нами, вновь не повторишь,
И свили птицы гнёзда без тебя…

Но ты обратно не вернулся,
Мои надежды обманул…
Пришла весна, весь мир проснулся,
Но ты в мой сад не заглянул…

İstinadlar[redaktə | mənbəni redaktə et]