Afrikalı Konstantin

Vikipediya, açıq ensiklopediya
Jump to navigation Jump to search
Afrikalı Konstantin
Fotoqrafiya
Doğum tarixi 1020[1][2]
Doğum yeri
Vəfatı 1087[3][4][…]
Vəfat yeri
Fəaliyyəti həkim, tərcüməçiyazıçı
Əsərlərinin dili Latın diliƏrəb dili
Commons-logo.svg Vikianbarda əlaqəli mediafayllar

Afrikalı Konstantin (1020-1087) 11. əsrdə yaşamış, tibb sahəsi üzərinə yazılmış ƏrəbcəYunanca mətinləri tərcümə edən şəxs.

Həyatı[redaktə | əsas redaktə]

Konstantin, Karfagen`də doğuldu, o vaxtlar Müsəlman Ərəblərin idarəsində olan Karfage'nin yerli yaşayanlarındandı. Latınca'yı çox yaxşı bilməsi O'na, tibb sahəsində edilmiş Ərəbcə işləri Latınca'ya tərcümə etməsinə imkan verdi. 1065-ci ildə, Salerno baş yepiskopu Alforno I tərəfindən, Schola Medica Salernitana'ya cürbəcür Ərəbcə əl yazmalarının tərcüməsinə dəstək olması üçün dəvət edildi. Onun tərcümələri Yunan tibbinin Qərbi Avropa'ya köçürülməsinə kömək etdi. Konstantin həmçinin, kitabı Viaticum`da, səyahət edənlər, səyyahlar üçün o dövrdəki məşhur Ərəbcə bələdçiləri uyğunlaşdırdı.

Konstantin, Suriya, Hindistan, Misir, Efiyopiya və İran səyahətləri müddətincə, Yunanca, Ərəbcə, Latınca və birçox Şərq dilini öyrənmişdi. Konstantin, Avropa'nın təşkil edilmiş ilk tibb məktəbi olan Salerno Ünveristetin'də təhsil aldı. Daha sonra 529-ci ildə St.Benedict tərəfindən qurulan Benevento Hersoqluğu'nda yerləşən bir manastır olan Monte Cassino'ya daxil oldu və 1087-ci ildə orada vəfat etdi.[5]

Tərcümələri[redaktə | əsas redaktə]

Onun ilk tərcüməsi, 10. əsrdə yaşamış İranlı fizikaçı Ali bin Abbas tərəfindən 1087-ci ildə yazılan Kitab el-Malikinin Latınca bir tərcüməsi olan The Complete Book of Medical Art adlı tərcüməsiydi. Bu kitab, tibb sahəsinə yazılmış geniş bir Ərəbcə əsərdi. Bu kitab daha sonra Pantegni olaraq Qərb`də tanınmaqa başladı. Bu tərcümənin önəmi, tələbələr üçün Qərb`ə Latınca`ya tərcümə edilərək köçürülən önəmli bir mənbə olduğuna görə idi, çünkü Complete Book of the Medical Art 128 xüsusi əl yazmasının toplandığı yığma,geniş, kitabxanalarda olması lazım bir əsərdi. Bu tərcümə həmdə, Constantinus Africanus'un 108 tanınan əl yazması əsərinin bir yığmasınıda da ehtiva edirdi. Bu tərcümə qısa bir zamandan sonra tələbələrin tibb tədris programına daxil oldu.

İstinadlar[redaktə | əsas redaktə]