Bésame Mucho

Vikipediya, açıq ensiklopediya
Keçid et: naviqasiya, axtar
“Bésame Mucho”

Mahnı

Yayımlanıb 1940
Janr Boleros
Dil İspanca
Bəstəkar Consuelo Velázquez

Bésame MuchoMeksikalı qadın bəstəkar Konsuelo Velaskes tərəfindən 1940-ci ildə yazılmış mahnı. Azərbaycanca "Məni çox öp" mənasına gəlir.

Tarixi[redaktə]

Konsuelo Velaskesin yazdığına görə mahnını bəstələyərkən 25 yaşı olub və həmin vaxta kimi heçkimlə öpüşməyib.[1]

Velázquez Besame Muchonu ispan bəstəkar Enrique Granados tərəfindən 1916-cı ildə yazılmış Goyescas operasının "Quejas, o la Maja y el Ruiseñor" (Şikayətlər və ya gənç qız ilə bülbül) ariyasından təsirlənib yazdığını da qeyd edir.[2]

Sözləri[redaktə]

İspanca                 Azərbaycanca
 
Besame, besame mucho Öp məni, məni çox öp,
Comosi fuera esta noche la ultima vez           Bu gecə, sanki son gecəymiş kimi.
Besame, besame mucho, Öp məni, məni çox öp,
Que tengo miedo pederte, Səni itirməkdən qorxuram,
perderte otra vez Səni yenidən itirməkdən.
     
Quiero tenerte muy cerca Mənə yaxın olmağını,
mirarme en tus ojos Gözlərinə baxmaq,
verte junto a mi Səni yanımda görmək istəyirəm.
Piensa que tal vez mañana Düşün, bəlkə sabah
yo ya estare lejos Çox uzaqlarda olacam,
muy lejos de ti. Səndən çox uzaqlarda
     
Besame, besame mucho, Öp məni, məni çox öp,
Como si fuera esta noche la última vez Bu gecə sanki son gecəymiş kimi.
Besame, besame mucho, Öp məni, məni çox öp.
Que tengo miedo pederte, Səni itirməkdən qorxuram,
perderte despues İtirməkdən səni.

Xarici keçidlər[redaktə]

İstinadlar[redaktə]

  1. "Bésame Mucho Consuelito Velazquez News Feature". YouTube. 2008-08-19. http://www.youtube.com/watch?v=jn17kLyrEHg.
  2. The New York Times: Consuelo Velázquez Dies; Wrote 'Bésame Mucho'