Başqırdıstan himni

Vikipediya, açıq ensiklopediya
Jump to navigation Jump to search

Başqırdıstan Respublikasının himni - Rusiya Federasiyasının tərkibindəki Başqırdıstan Respublikasının dövlət himni.

başq. Башҡортостан Республикаһының дәүләт гимны
azərb. Başqırdıstan Respublikasının dövlət himni
Hymn of Bashkortostan.jpg
Sözlərinin müəllifi (başqırdca) Ravil Bikbayev, Rəşid Şəkur

(rusca) Fərid İdrisov, Svetlana Çurayeva

Bəstəkarı Fərid İdrisov
Başqırdıstan, Rusiya
Təsdiqi 18 sentyabr, 2008-ci il

Tarixi[redaktə | əsas redaktə]

Başqırdıstan Respublikasının dövlət himni ilk dəfə "Başqırdıstan Respublikasının Dövlət himni Haqqında" RB Qanunuyla 12 oktyabr, 1993-cü ildə təsdiq edilmişdir. "Respublika" Musiqi əsəri sonradan himn olmuşdur. 11 oktyabr 1990-cı ildə, Fərid İdrisov tərəfindən yazılmışdır. 6 iyul 1999-cu il "Başqırdıstan Respublikasının dövlət simvolikası Haqqında" qanun təsdiq edilmişdir.

Başqırdıstan Respublikasının dövlət himni - açılış və təntənəli yığıncaqların və iclasların bağlanması zamanı həyata keçirilir. Başqırdıstanın və Rusiya Federasiyasının dövlət bayramlarına həsr edilmişlər; Başqırdıstanın başçısının vəzifəsinə giriş vaxtı andın gətirilməsindən sonra; açılış və Dövlət Yığıncağının iclaslarının bağlanması zamanı — Başqırdıstan Respublikasının Qurultayı, bələdiyyə təhsilləri səlahiyyətli orqanları; Başqırdıstanın bayrağının və başqa rəsmi mərasimlərin qalxması zamanı, respublika dövlət hakimiyyəti orqanları tərəfindən keçirilənlər; görüş mərasimləri və xarici dövlətlərin başçılarının və xarici dövlətlərin hökumətlərinin başçılarının rəsmi səfəriylə Başqırdıstan Respublikasına baş çəkənlərin məftilləri zamanı və qanunla nəzərdə tutulmuş başqa hadisələr.

Mətn[redaktə | əsas redaktə]

Himnin başqırdcarusca mətnləri fərqlənirlər.

Başqırd dilində Oxunuşu Azərbaycan dilinə (başqırdcadan) tərcümə Rus dilində Azərbaycan dilinə (ruscadan) tərcümə[1]
Birinci kuplet

Башҡортостан, һин һөйөклө ғәзиз ер,
Халҡыбыҙҙың изге Ватаны.
Сал Уралдан ҡалҡа бар тарафҡа
Тыуған илдең тыныс ал таңы

Başqortostan, hin höyöklö ğəziz yer,

Xalqıbıźźıň izge Vatanı.

Sal Uraldan qalqa bar tarafqa

Tıuğan ildeň tınıs al taňı

Başqırdıstan, sən sevimli əziz yer,

Xalqımızın müqəddəs vətəni.

Qoca Uraldan qalxır hər tərəfə

Doğma elin dinc al danı (al rəngli şəfəqi)

Башкортостан, Отчизна дорогая,

Ты для нас священная земля.

С Урала солнце всходит, озаряя

Наши горы, реки и поля.

Başqırdıstan, əziz vətən,
Sən bizim üçün müqəddəs torpaq.
Uraldan günəş çıxır, işıqlandıraraq
Bizim dağlar, çaylar və dərələrimizi.

Nəqarət

Дан һиңә, Башҡортостан!
Илен һөйгән азат халҡыңа дан!
Рәсәй менән бөйөк берҙәмлектә
Сәскә ат, Башҡортостан!

Dan hiňə, Başqortostan!

İlen höygən azat xalqıňa dan!

Rəsəy menən böyök berźəmlektə

Səskə at, Başqortostan!

Şöhrət (Eşq olsun) sənə, Başqırdıstan!

Elini sevən azad xalqına şöhrət (eşq olsun)!

Rusiya ilə böyük birlikdə

Çiçək at (Çiçəklən), Başqırdıstan!

Славься, наш Башкортостан!

Судьбой народу ты для счастья дан!

С Россией мы едины — и всегда

Процветай, Башкортостан!

Məşhur ol, bizim Başqırdıstanımız!
Xalqın taleyinə sən xoşbəxtlik üçün verilmişsən!
Rusiyayla biz birik həmişəlik,
Çiçəklən, Başqırdıstan!

ikinci kuplet

Башҡортостан, һин хөрмәтле данлы ил,
Еңеү яулап алға бараһың.
Киләсәккә яҡты нур-моң сәсә
Һинең ғорур рухлы байрағың.

Başqortostan, hin xörmətle danlı il,

Yeňeü yaulap alğa barahın.

Kiləsəkkə yaqtı nur-moň səsə

Hineň ğorur ruxlı bayrağıň.

Başqırdıstan, sən hörmətli, şanlı-şöhrətli el,

Yenərək (Qalib gələrək) iləri varırsan (gedirsən),

Gələcəyə nur saçır

Sənin qürur ruhlu bayrağın.

Башкортостан — ты наша честь и слава,

Доброй волей, дружбой ты силен.

И стяг твой реет гордо, величаво -

Он свободой, братством окрылен.

Başqırdıstan — sən bizim şərəf və şöhrətimizsən,
Yaxşı niyyət və dostluqla sən güclüsən.
Və sənin bayrağın qürurla, əzəmətlə dalğalanır -
O azadlıqla, qardaşlıqla qanadlandırılmışdır.

üçüncü kuplet

Республикам, йондоҙ булып балҡы һин,
Күҡрәп йәшә, гүзәл илебеҙ.
Тыуған ерҙә һүнмәҫ усағыбыҙ,
Туған телдә тынмаҫ йырыбыҙ

Respublikam, yondoź bulıp balqı hin,

Küqrəp yəşə, güzəl ilebeź.

Tıuğan yerźə hünməś usağıbıź,

Tuğan teldə tınmaś yırıbıź

Respublikam, ulduz olub parılda sən,

Kükrəyib yaşa, gözəl elimiz.

Doğma yerdə sönməz ocağımız,

Doğma dildə dinməz yırımız (mahnımız)

Республика, сияй звездой прекрасной,

Ты ликуй в свершеньях и трудах!

Родной очаг пусть никогда не гаснет,

Пусть ведут нас песни сквозь года.

Respublika, gözəl ulduzla parılda,
Sən yerinə yetmələrdə və əməyinlə sevin!
Qoy doğma yurdumuz heç vaxt sönməsin,
Qoy illərin arasından mahnılar bizi aparsın.

İstinadlar[redaktə | əsas redaktə]