Elxan Yurdoğlu

Vikipediya, azad ensiklopediya
(Elxan Yurdoğlu (Məmmədov) səhifəsindən istiqamətləndirilmişdir)
Naviqasiyaya keçin Axtarışa keçin
Elxan Yurdoğlu
Elxan Qadir oğlu Məmmədov
Doğum tarixi 9 may 1980(1980-05-09) (43 yaş)
Doğum yeri
Milliyyəti azərbaycanlı
Elm sahəsi filologiya
Elmi dərəcəsi filologiya üzrə fəlsəfə doktoru
Elmi adı dosent
İş yeri
Təhsili
Elmi rəhbəri akademik İsa Həbibbəyli
Üzvlüyü
Mükafatları "Tərəqqi" medalı

Elxan Yurdoğlu (Məmmədov Elxan Qadir oğlu; 9 may 1980, Yurdçu, Naxçıvan Muxtar Respublikası) — şair, filologiya üzrə fəlsəfə doktoru, dosent, Azərbaycan Yazıçılar Birliyinin, Azərbaycan Jurnalistlər BirliyininNaxçıvan Muxtar Respublikası Yazıçılar Birliyinin üzvü, AMEA Naxçıvan Bölməsi İncəsənət, Dil və Ədəbiyyat İnstitutunun icraçı direktoru.

Həyatı[redaktə | mənbəni redaktə et]

Məmmədov Elxan Qadir oğlu 9 may 1980-cı ildə Şərur (indiki Kəngərli) rayonunun Yurdçu kəndində anadan olub.[1] Ailəlidir, bir oğlu, bir qızı var.

Təhsili[redaktə | mənbəni redaktə et]

1986-cı ildə Yurdçu kənd orta məktəbinin I sinfinə gedib. 1994-cü ildə Quba Özəl Türk Litseyində təhsilini davam etdirib.[2] 1997-ci ildə Naxçıvan Türk Litseyinə köçürülərək 1998-ci ildə həmin məktəbdən məzun olub.

1998-ci ildə Gəncə Dövlət Pedaqoji İnstitutunun Qazax filialının “Azərbaycan dili və ədəbiyyatı” ixtisasına qəbul olunub. 2000-ci ildə Naxçıvan Dövlət Universitetinin tarix-filologiya fakultəsinini "Azərbaycan dili və ədəbiyyat" ixtisasına köçürülüb və 2002-ci ildə həmin universitetdən məzun olub.

2002-2003-cü illərdə hərbi xidmətdə olub.

2004-2006-cı illərdə Naxçıvan Dövlət Universitetinin magistratura şöbəsinin “Folklorşünaslıq və mifologiya” ixtisasında təhsil alıb.

Əmək fəaliyyəti[redaktə | mənbəni redaktə et]

2003-cü ilin avqust ayında Naxçıvan Muxtar Respublikası Ali Məclisinin rəsmi orqanı olan “Şərq qapısı” qəzetində müxbir kimi əmək fəaliyyətinə başlayıb.

2005-ci ilin sentyabr ayından Naxçıvan Muxtar Respublikası Dövlət Televiziya və Radio Verilişləri Komitəsinin Ədəbi-Bədii Verilişlər Baş Redaksiyasında redaktor işləyib.

2006-cı ilin may ayından yenidən “Şərq qapısı” qəzetində müxbir, ədəbiyyat şöbəsinin müdiri, məsul katib müavini və məsul katib vəzifələrində çalışıb.

2007-ci ilin aprel ayından etibarən AMEA Naxçıvan Bölməsi İncəsənət, Dil və Ədəbiyyat İnstitutunun “Folklorşünaslıq” şöbəsində kiçik elmi işçi, 2011-ci ildən isə elmi işçi kimi çalışıb. 2016-cı ilin oktyabr ayından 2021-ci ilin dekabr ayınadək həmin şöbənin müdiri vəzifəsində işləyib. Hazırda AMEA Naxçıvan Bölməsi, İncəsənət, Dil və Ədəbiyyat İnstitutunun icraçı direktorudur.

2007-2009-cu illərdə Trend İnformasiya Agentliyinin, 2009-2011-ci illərdə “Mədəniyyət” qəzetinin, 2012-2016-cı illərdə rəsmi dövlət orqanı olan “Azərbaycan” qəzetinin Naxçıvan Muxtar Respublikası üzrə xüsusi müxbiri vəzifəsində çalışıb.

Elmi fəaliyyəti[redaktə | mənbəni redaktə et]

2007-2011-ci illərdə Azərbaycan Milli Elmlər Akademiyasının Folklor İnstitutunun “Folklorşünaslıq” ixtisası üzrə qiyabi aspiranturasına təhsil alıb. 2016-cı ildə “Eynəli bəy Sultanovun folklorşünaslıq irsi” mövzusunda filologiya üzrə fəlsəfə doktorluğu dissertasiyasını müdafiə edib.

Ədəbi yaradıcılığı və ictimai fəaliyyəti 2002-ci ildən Azərbaycan Jurnalistlər Birliyinin, 2007-ci ildən isə Azərbaycan Yazıçılar Birliyinin üzvüdür. Kəngərli rayonunda fəaliyyət göstərən “Hüseyn Cavid” ədəbi dərnəyinin ilk rəhbəri olub. Naxçıvan Muxtar Respublikası Yazıçılar Birliyisı İdarə Heyətinin, Naxçıvan Muxtar Respublikası Mətbuat Şurası İdarə Heyətinin, Dünya Gənc Türk Yazarlar Birliyi Məsləhət Şurasının üzvüdür. Eyni zamanda Türkiyədə dərc olunan beynəlxalq kodlu “Türkiyat Mecmuası” elmi jurnalının redaksiya heyətinin üzvüdür. Qaqauz və Kazan tatar şairlərinin şeirlərini də Azərbaycan türkçəsinə çevirib və müxtəlif almanaxlarda dərc olunub.

Şeirləri Türkiyədə, Rusiyada, İranda, Özbəkistanda nəşr olunub. İndiyə kimi onlarla qəzet, jurnal və almanaxlarda şeirləri dərc edilib.

Əsərləri[redaktə | mənbəni redaktə et]

Nəşr olunan kitabları:[redaktə | mənbəni redaktə et]

  1. “Qızlar gözlərində sevgi gəzdirir”. Bakı: 2001, Şirvannəşr, 96 s. (şeirlər)
  2. “Mən sevginin bəndəsiyəm”. Naxçıvan, 2004, Əcəmi, 96 s.(şeirlər)
  3. “Ən gözəl sevgidi ölüm”. Naxçıvan, 2008, Qızıldağ, 114 s.(şeirlər)
  4. “20+13”. Naxçıvan, 2013, Əcəmi, 96 s.(şeirlər)[3]
  5. “Gündüzləri sübh şəfəqli, gecələri nur çələngli Naxçıvanım”, Naxçıvan, 2015, Əcəmi, 104 s.(poemalar, şeirlər, pritçalar)
  6. “Ömrüm ədəbi kitab”. Bakı: 2015, Elm və təhsil, 400 s. (ədəbi-bədii məqalələr)
  7. "Eynəli bəy Sultanov və folklor". Naxçıvan, Əcəmi, 2017, 206 s. (elmi monoqrafiya)
  8. "Ulduz çoxluğu qədər təklik". Naxçıvan: 2018, Əcəmi, 96 s. (şeirlər)
  9. İki şəhid - iki zirvə. Naxçıvan, Əcəmi, 2018, 144 s. (Yurdçu kəndinin şəhidləri Səfərov Müşfiq Qasım oğlu və Məmmədov Kamran Cəbi oğlu haqqında)
  10. Naxçıvanda bayram və mərasimlər. Naxçıvan, Əcəmi, 2018, 144 s. (elmi monoqrafiya) (tarix üzrə fəlsəfə doktoru, dosent Asəf Orucovla birlikdə)
  11. "Naxçıvan dastanı" (poema) - (miniatür kitab - 7x9 sm). Naxçıvan: Əcəmi, 2019, 64 s.
  12. On yeddi göyərçin. (uşaq şeirləri və nağıllar). Naxçıvan: Əcəmi, 2018, 128 s.
  13. Janr daxilində janr (Naxçıvan örnəkləri əsasında). Naxçıvan: Əcəmi, 2022, 192 s. (elmi monoqrafiya)
  14. Payızda gilənar dadı. Naxçıvan: Əcəmi, 2022, 136 s. (şeirlər)
  15. Yurdçu və yurdçulular. Naxçıvan: Əcəmi, 2022, 400 s. (elmi-publisistik)
  16. Azərbaycan folkloru "erməni folkloru"nun formalaşmasında mənbə kimi. Kişinyov (Moldova). GlobeEdit, 2023, 52 s.

Tərcümə etdiyi kitablar[redaktə | mənbəni redaktə et]

  1. Türkiyəli araşdırmacı-yazar Harettin İvginin “Melankolik şiirler” kitabını Azərbaycan türkçəsinə çevirib və “Hüznlü şeirlər” adıyla 2010-cu ildə Ankarada “Kültür Ajans” yayınlarında nəşr edilib.
  2. Türkiyəli araşdırmacı-yazar Harettin İvginin “Manas” mifolojik romanını Azərbaycan türkçəsinə çevirib və eyni adla 2016-cı ildə Ankarada “Kültür Ajans” yayınlarında nəşr edilib.
  3. Türkiyəli yazar Kahraman Tazeoğlunun “Seni içimden terk ediyorum” adlı şeir kitabını gənc yazıçı Nərgiz İsmayılova ilə birlikdə Azərbaycan türkçəsinə çevirib və 2015-ci ildə Bakıda “Xan” nəşriyyatı tərəfindən nəşr olunub.
  4. Türkiyəli yazar Kahraman Tazeoğlunun “Bukre” adlı romanını gənc yazıçı Nərgiz İsmayılova ilə birlikdə Azərbaycan türkçəsinə çevirib və 2015-ci ildə eyni adla Bakıda “Xan” nəşriyyatı tərəfindən nəşr olunub.
  5. Naxçıvanla bağlı yazılmış 77 şairdən 77 şeiri Türkiyə türkçəsinə çevirib və “Nakş-ı cihan Nahçıvan” adıyla 2016-cı ildə Ankarada “Kültür Ajans” yayınlarında kitab halında nəşr edilib.[4] [5]
  6. Türkiyəli professor Yaşar Qurd. Baba Nemətullah Naxçıvani: həyatı, elmi şəxsiyyəti və əsərləri. (Türkiyə türkçəsindən Azərbaycan dilinə). Naxçıvan: Əcəmi, 2020, 288 s.

Tərtib etdiyi kitablar[redaktə | mənbəni redaktə et]

  1. "Kəngərli nəğmələri" (Kəngərli rayon şair və yazıçılarının əsərlərindən ibarət almanax). Bakı: 2007, Şirvannəşr, 96 s.
  2. Mətbuatda yaşayan işıq. Naxçıvan, Əcəmi, 2012, 280 s. (tarixçi-publisist Məmməd Məmməd haqqında) (Vüsar Məmmədovla birlikdə)
  3. Eynəli bəy Sultanov: Hekayələr. Bakı, “Elm və təhsil”, 2016, 288 s.
  4. İzzət Maqsudov. Eynəli bəy Sultanovun həyat və yaradıcılığı. Bakı, “Elm və təhsil”, 2016, 208 s.
  5. İradə Əsədova. Eynəli bəy Sultanovun yaradıcılıq yolu. (rus dilində). Naxçıvan, “Əcəmi”, 2016, 160 s.

Mükafatları[redaktə | mənbəni redaktə et]

  1. Gənc yazar kimi 2011-ci ilin Prezident Mükafatına layiq görülüb.
  2. Milli Mətbuatımızın 140 illiyi münasibətilə ölkə başçısı tərəfindən 15 iyul 2015-ci ildə “Tərəqqi” medalı ilə təltif olunub.
  3. 2001 və 2013-cü illərdə Naxçıvan Muxtar Respublikasında ilin gənc şairi seçilib.
  4. 2016-cı ildə elmi fəaliyyətinə görə AMEA Naxçıvan Bölməsində "İlin alimi" Fəxri Fərmanına layiq görülüb.

Elmi məqalələri[redaktə | mənbəni redaktə et]

  1. Naxçıvan və Kərkük bayatılarında variantlılıq məsələləri / AMEA Folklor İnstitutunun “Elmi axtarışlar” jurnalı, Bakı: 2007, № 32.
  2. Naxçıvan və Kərkük bayatılarında variantlılıq məsələləri / АМЕА Naxçıvan Bölməsinin “Xəbərlər”i. Naxçıvan: Tusi, 2007, № 3.
  3. Naxçıvan folkloru: Sözün müqəddəs ucalığından // "Dədə Qorqud" jurnalı. Bakı: Səda, 2007, № 3.
  4. Son dövr Naxçıvan ədəbi mühitində şifahi xalq ədəbiyyatının bayatı janrına müraciət / “Naxçıvan bu gün: islahatlar, perspektivlər beynəlxalq konfransı”nın (Naxçıvan: Naxçıvan Dövlət Universiteti. 5-6 oktyabr 2007) materialları, Bakı: Nurlan, 2008.
  5. Eynəli bəy Sultanov və Naxçıvan teatrı / “Naxçıvan” jurnalı. Naxçıvan: Əcəmi, 2008, №17
  6. Körpənin zehni inkişafında oxşama və laylaların rolu / “Türk xalqları beynəlxalq uşaq ədəbiyyatı konqresi”nin (Bakı: Qafqaz Universiteti. 13-15 noyabr 2008) materialları. Bakı,:İlay, 2008. 609 s.
  7. Körpənin zehni inkişafında oxşama və laylaların rolu / Naxçıvan Müəllimlər İnstitutunun “Xəbərlər”i. Naxçıvan: Məktəb, 2008, №2
  8. Naxçıvan və İğdır bayatıları (manileri): oxşarlıq və fərqlilik / NDU-nun “Elmi əsərlər”i, Naxçıvan: Qeyrət, 2008, № 4
  9. Eynəli bəy Sultanov Azərbaycan folklorunun toplayıcılarından biri kimi / AMEA Folklor İnstitutunun “Elmi axtarışlar” jurnalı. Bakı: Nurlan, 2008, № 5
  10. “Dastanşünaslıq” məqaləsində folklorşünaslıq məsələləri / Akademik Məmmədcəfər Cəfərov: taleyi və sənəti. (məqalələr toplusu) Bakı: Elm və təhsil, 2009, 208 s.
  11. Bayatı sehri / Naxçıvan bayatıları. Bakı: Nurlan, 2009, 356 s.
  12. Eynəli bəy Sultanovun bəzi folklorşünaslıq görüşlərinə dair // “Yol” dergisi. Türkiye. Ankara: Öztepe yayıncılık, 2009, № 30

İstinadlar[redaktə | mənbəni redaktə et]

  1. "Elxan Yurdoğlu: "Mənim üçün müsabiqələr olimpiya oyunlarına bənzəyir"". 2023-07-08 tarixində arxivləşdirilib. İstifadə tarixi: 2017-07-18.
  2. "Elxan Yurdoğlu: "Mənim üçün müsabiqələr olimpiya oyunlarına bənzəyir"". 2023-07-08 tarixində arxivləşdirilib. İstifadə tarixi: 2017-07-18.
  3. Kəlbizadə E. “Yazda doğulan payız şairi”nin düşüncələri. "Şərq qapısı" qəzeti, 06.06.2013-cü il[ölü keçid]
  4. "Həşimli H. Elmi-ədəbi düşüncənin imkanları və uğurları 525-ci qəzet.- 2016.- 20 dekabr.- S.7". 2019-09-15 tarixində arxivləşdirilib. İstifadə tarixi: 2017-07-18.
  5. “Nakşı-cihan-Nahçıvan” bədii tərcümə kitabı təqdim edildi[ölü keçid]