Müzakirə:Azərbaycanda homoseksualizm

Vikipediya, azad ensiklopediya
Jump to navigation Jump to search
Peace dove icon.svg
Bu məqalə tez-tez yaşanan hərəkətli mübahisələrin mənbəyidir.
Xahiş edirik, burada münasibət bildirərkən sakit olmağa çalışın.

"Ermənistanda homoseksualizmin tarixi" məqaləsi yaradılsa idi daha inandırıcı olardı. Mənbələr şübhəli və çoxu türklərə qarşı qərəzli müəlliflər tərəfindən yazılmışdır. --İrada (müzakirə) 19:52, 21 aprel 2015 (UTC)

Bütün ölkələr haqqında bu cür məqalələr yaradıla bilər, o cümlədən də Ermənistan haqqında. Xahiş edirəm, konkret olaraq qeyd edin hansı mənbələr sizdə şübhə doğurur (mənbədən birbaşa sitat gətirməklə bu problemi həll etmək mümkündür) və ya hansı mənbələrin türklərə qarşı qərəzli mövqedə olduğunu düşünürsüz?--sefer azeri 04:44, 25 aprel 2015 (UTC)
Hansısa müəllifin türklərə qarşı mövqeyinin bu məqaləyə nə aidiyyatı var. Mövzu Osmanlı İmperiyasında homoseksualizm deyil axı.--sefer azeri 04:52, 25 aprel 2015 (UTC)

Azvikidə kifayət qədər ehtiyac olan məqalələr əvəzinə bu məqalə kimə lazımdır? Tariximizə lazım olan məqalələrdə bu qədər mənbə göstərilməz hec. Şəklin şərhi belə səhvdir. http://www.historiadelarte.us/tag/jordania/ bu keçiddən baxa bilərsiz. İndi bütün göstərilən mənbələri bir-bir yoxlayaq? --Kriptex (müzakirə) 08:52, 28 aprel 2015 (UTC)

Səfər bəy məqaləni sizmi yazırsız ? Yaradan siz olduğunuz üçün sadəcə belə bir sualı yazası oldum. Hərçənd kimdirsə Bakıda yaşayır və peşəkar istifadəçidir.--Asparux Xan Bulqar (müzakirə) 12:27, 30 aprel 2015 (UTC)
Asparux Xan Bulqar məqalənin müəllifi Tural adlı blogerdir [1]. Vikipediya qaydalarını yaxşı bilmədiyinə görə məqaləni mən başladım və bəzi məqamlarda redaktə edərək vikistandartlara uyğunlaşdırılmasına kömək etmişəm. --sefer azeri 15:20, 30 aprel 2015 (UTC)

Qafqaz Albaniyası[əsas redaktə]

Qafqaz Albaniyası altbaşlığının silinməsi tərəfdarıyam. Qafqaz Albaniyasında "qanunsuz nigahlar" və s. deyəndə Katolikos Uxtanesin qoyduğu qanundan kənar evliliklər nəzərdə tutulurdu. Uxtanes yaxın qohumlarla evlənməyi qadağan etmişdi - əmioğlu-əmiqızı filan. Elə indi də udinlərdə qohumlarla evlənmək qadağandı. --Cavid Ağa (müzakirə) 14:13, 1 may 2015 (UTC)

Cavid bəy,Kalankatlının əsərinin rusca nəşrində həmin hissənin şərhində Smbatyan qeyd edir ki, "burada ümumi xristian əxlaqına zidd olan nigahlar" (bunlar insest və eynicisli nigalardır) nəzərdə tutulur. Əsərin ingiliscə nəşrində isə Dovset qeyd edir ki, burada insest və homoseksual evliliklər nəzərdə tutulur. Buyurub mənbələri yoxlaya bilərsiz, hər iki nəşrdə, ikinci kitab otuz ikinci fəsil və həmin fəsilə yazılmış şərhlər. Hörmətlə --sefer azeri 21:20, 6 may 2015 (UTC)

Saxlanıldı[əsas redaktə]

Silinməyə namizəd səhifələrdə məqalənin saxlanılmasına qərar verildi!


Crystal Clear action edit.png Bu məqalə Vikipediyanın səhifə silmə kriteriyalarına uyğun gəlmədiyinə görə silinə bilməz.

Silinməyə namizəd səhifələrdə aparılan müzakirələr nəticəsində məqalənin saxlanılmasına qərar verildiyi üçün bu məqalənin silinməsi qadağandır. Müzakirə səhifəsindən bu xəbərdarlığı silməyin.
Əgər səhifənin Vikipediyada qalmasına şübhəniz varsa, arxivdə saxlanılan müzakirələrlə tanış ola bilərsiniz.
Şablon yalnız məqalənin saxlanılmasına qərar verildikdən sonra istifadə oluna bilər.

--sefer azeri 19:31, 8 may 2015 (UTC)

Monqol, Türkman sülalələri və Səfəvilərin hakimiyyəti dövründə[əsas redaktə]

Məqalədə "Monqol, Türkman sülalələri və Səfəvilərin hakimiyyəti dövründə" başlığı altında belə bir mətn yazılıb: Səfəvilərin hakimiyyəti dövrü homoseksuallğın saraylardan kənara çıxması ilə əlamətdardır. Erkən Səfəvilər zamanında fahişə oğlanlar üçün böyük şəhərlərdə xüsusi evlər mövcud idi. Bu evlərin bəziləri qanuni fəaliyyət göstərir və onlardan vergi alınırdı. Mənbələrdə bu dövrdə homoseksuallığın leqal olduğu da qeyd edilir. Və 2 mənbə göstərilib ki onlardan 2-cisi budur (Hal-hazırda 35-ci istinad): İsmail Alacaoğlu - [http:/ aprel/blog.radikal.com.tr/lgbt/escinsellik-batidan-mi-geldi-dediniz-9161 Eşcinsellik Batı'dan mı geldi dediniz?], Radikal qəzeti, 26.12.2012, İstifadə tarixi:28 aprel 2015 Əvvəla bu sadə bir qəzet məqaləsidir. Belə ciddi mövzuda sadə bir qəzet məqaləsindən istifadə edilməsi nə dərəcədə ensiklopedikdir ? 2-cisi də Türkiyədə Səfəvilərə qarşı necə nifrətcil bir ideologiyanın olması elmlə maraqlanan çox kəsə məlumdur. Bundan əlavə mənbə olaraq göstərilmiş məqaləni yazan şəxs (İsmail Alacaoğlu) məqalənin ən aşağısında istifadə etdiyi ədəbiyyatı göstərsə də konkret olaraq hansı məlumatı hansı kitabın hansı səhifəsindən götürdüyünü qeyd etmədiyinə görə zatən qeyr-akademik və qeyri-ensiklopedik olan mənbəmiz naqis vəziyyətə düşür. Bütün bunlara görə o mənbə silinməlidir.--samral müzakirə 19:00, 10 may 2015 (UTC)

Keçim 1-ci mənbəyə (Hal-hazırda 34-cü istinad) (Qeyd edim ki, bu mənbə yuxarıda göstərdiyim mənbədə də mənbə kimi istifadə olunub): M. Bardakçı - Osmanlıda seks, İstanbul, İnkilap, 2005, səh. 248-249. Müəllif (tr:Murat Bardakçı) tarixçi deyil. Özü də dəfələrlə tarixçi olmadığını deyib[2] Osmanlıya aid bir neçə kitabı çıxmış qəzetçi-jurnalist, yazıçı və veriliş rejissorudur. Qısacası bu mövzuda söz deyə biləcək akademik bir şəxs deyil. Məlum məsələdir ki, hansısa mövzuda akademik olmayan şəxsin kitabı da akademik olaraq qəbul edilə bilməz. Ona görə də bu mənbə də çıxarılmalıdır.--samral müzakirə 19:12, 10 may 2015 (UTC)
Başlıq altındakı birinci mətn (IX-X əsrlərdən Azərbaycanda türk-monqol sülalələrinin kütləvi şəkildə məskunlaşması başlayır.[32] azərbaycanın da tərkibinə daxil olduğu Böyük Monqol imperiyasının Çingiz xan tərəfindən yazdırılmış yasasının 48-ci maddəsində “eyni cinsli münasibətə təşəbbüs edən kişilər öldürülsün” deyə qeyd edilirdi.) məqalədən çıxarılmalıdır. Çünki Çingiz xanın hakimiyyətdə olduğu vaxtda Azərbaycan hələ Monqollar tərəfindən işğal olunmamışdı.--samral müzakirə 19:16, 10 may 2015 (UTC)
Məqalədəki növbəti mətn budur: Tarixçi Mustafa Akdağ yazır: Mədrəsələrdə dini elmlərə sahiblənmək üçün yeniyetmə oğlanlar təhsil alırdı. Təhsilini müvəffəqiyyətlə tamamlayan şagirdlər qazi, naib, imam kimi vəzifələrə təyin olunurdu... Mənbə olaraq da Ayşe Hürün bu məqaləsi göstərilmişdir. Mənbəyə baxsaq görərik ki, orada belə yazır: O dönemde Osmanlı’da din adamı olmak üzere medreselerde okuyan ergenlik çağındaki öğrencilere ‘suhte’ (softa) deniliyordu. Medrese eğitimini başarıyla tamamlayanlar devlette kadılık, naiplik, müderrislik, imamlık gibi görevlere atanıyorlardı. OSMANLIda. Azərbaycanın müəyyən hissələri neçə il Osmanlının tərkibində olub ? Üst-üstə gəlsən heç 50 il etməz. Əlaqəsiz mətn olduğuna görə çıxarılmalıdır.--samral müzakirə 19:26, 10 may 2015 (UTC)
samral müzakirə Səfəvilər barəsində sizinlə razıyam. Ancaq Azərbaycanın hansı monqol hökmdarının vaxtında işğal edilməsinin əhəmiyyəti yoxdur (Ögedey xan ya da Hülaku xan). Çingiz xanın yasaları ümumi olaraq bütün dövrlərə aid edilir.--Yuşin (münazirə) 19:28, 10 may 2015 (UTC)
Ola bilər. Əgər elədirsə də bunun üçün də mənbə göstərilməlidir.--samral müzakirə 19:30, 10 may 2015 (UTC)
LGBT-nin uşaqbalığa aid olduğunu bilmirəm. Amma uşaqbazlıq Şah Təhmasibin məşhur yuxusuna qədər leqal idi. Məhz həmin yuxudan sonra imperiya ərazisində uşaqbazlıq, fahişəxanalar, tiryəkxanalar qadağan edildi, saraydakı tonlarla tiryək çaya axıdıldı. Bu barədə Səfəvi tarixçisi Qumi yazır, deyəsən. Mirzə Ələkbər sabir də uşaqbazlığa şeirlər yazıbdır: Ay nənə. bir qırmızı saqqal kişi, ağzı dualı qoca baqqal kişi, şeiri uşaqbazlıqdan bəhs edir. Amma bunun LGBT olub-olmadığını bilmirəm. — Bu imzasız yazı 185.30.91.123 (müzakirə · fəaliyyət) tərəfindən əlavə edilmişdir. 19:18, 10 may 2015 (UTC)
Ola bilər. Etibarlı mənbəli nə məlumat varsa əlavə edilsin. Bu başlıqda isə daha sonra belə yazılır: XVII əsrdə IV Muradın (1623-1640) hakimiyyəti dövründə İrəvan qalasının fəth edilməsindən sonra homoseksual... mənbə isə yenə də yuxarıda göstərdiyim Aişe Hür məqaləsidir. Məqaləyə baxsaq görərik ki, məqalədə məhz bu cümləyə heç bir istinad göstərilməyib. Bundan əlavə tr:Ayşe Hür akademik aləmdə tanınan və tarix sahəsində akademik bir alim kimi qəbul edilən bir şəxs deyil. (Yox elədisə isbat edilsin. Ayeş Hürün hansı kitab və ya işindən hansı akademik nəşrdə mənbə kimi istifadə olunub?) Bundan da əlavə Çuxursəd bəylərbəyi olmuş bir şəxs Osmanlıya sığındıqdan (Osmanlı tərəfə keçdikdən) sonra orada kimlərləsə hardasa oturubsa bunun Azərbaycanda LGBT tarixinə heç bir dəxlisi yoxdur.--samral müzakirə 19:57, 10 may 2015 (UTC)
Bu başlıqda ən sonda belə yazılıb: Elə həmin dövrlərdədə Səfəvi-Osnmanlı sərhədlərində “suxtə” və “levent” adlanan, kənddən şəhərə gələn işsiz qruplar yaz aylarında evlərə hücum edir, gənc, yaraşıqlı oğlanları götürüb qaçır, sonra isə dağa çəkilirdilər. İşsizlərin bu cür xarakterik üsyanları sonradan Azərbaycanın geniş ərazilərinidə əhatə edir və mənbələrdə Cəlalilər üsyanı olaraq qeyd edilir. Bu mətnin Azərbaycanda LGBT tarixi-nə nə dəxli, nə əlaqəsi var ?--samral müzakirə 20:00, 10 may 2015 (UTC)
samral bəy bir çox məsələlərdə iradlarınız və qeydlərinizdə haqlısınız. Ən qısa zamanda vaxt tapıb məqaləni əsaslı redaktə edəcəm, qeyd etdiyiniz kimi, normal mənbələri olmayan bütün məlumatları ixtisar edəcəm. Hörmətlə --sefer azeri 19:47, 22 iyun 2015 (UTC)

Azərbaycan mədəniyyətində homoseksualizm[əsas redaktə]

Azərbaycan mədəniyyətində homoseksualizm başlığında belə bir mətn yazılıb: Abbasilərin hakimiyyəti zamanı əsir alınmış türk oğlanları farsdilli ədəbiyyatda homoseksual sevginin təsvirində ithaf mənbəyi olmuşdur. Hafiz və Faruki kimi şairlər bu mövzuya müraciət edən sənətkarlar arasında öndə getsələr də, Füzulinin də bəzi əsərlərində məhz bu cür yanaşma müşahidə olunur. Mənbə olaraq isə yenə də tr:Murat Bardakçı :). Şəxs haqqında yuxarıda qeyd etmişəm. İndi isə keçək mənbə olaraq göstərilən məqaləyə. Füzuli haqqında məqalədə yalnız 1 mətn var: Meselá, Fuzuli’nin "Subh çekmiş çerha tıygın táşa çalmış áfitáb / Záhir etmiş ol meh-i delláke aynı intisáb" mısraıyla, yáni "Sabah usturasını bilemiş, güneş kılıcını taşa çalıp o ay gibi telláka bağlılığını göstermiş" sözleriyle başlayan gazelinin bir delikanlıya yazıldığı daha ilk okuyuşta anlaşılırdı. Gazel, daha sonra "Başlar, onun anber kokulu usturasının hareketinden, suyun dalgalanıp kabarcıklar meydana getirmesi gibi neşelenip tertemiz oluyor. Her kılımın ucunda bir baş olsaydı ve sevgilim onları saç gibi doğrasaydı, kanlar döken usturasından yine de kaçmazdım..." sözleriyle devam etmekteydi. Göründüyü kimi məqalədəki Füzuliyə aid yeganə hissə tarixçi və filoloq olmayan şəxsin subyektiv rəyidir. Mənbə subyektiv rəy olduğuna görə çıxarılmalıdır. Füzuli sözünə qədər olan cümlələrin isə müzakirə etdiyim mənbəyə heç bir dəxli yoxdu, o məlumat da mənbəsiz və qərəzli olduğuna görə çıxarılmalıdır.--samral müzakirə 20:09, 10 may 2015 (UTC)

Daha sonra isə belə yazılıb: XIX əsrin ikinci yarısından geniş vüsət alan Maarifçilik hərəkatı dönəmində yaşamış satirik şair Mirzə Ələkbər Sabir bəzi şerlərində (“Ay nənə, bir qırmızı saqqal kişi!”, “Daş qəlbli insanları neylərdin, ilahi?!” və s.) homoseksualizm mövzusuna toxunmuş və "Ərlər hərə bir qız kimi oğlan sevəcəkmiş, Evlərdəki nisvanları neylərdin, ilahi?!"[61] deyə qeyd etmişdir. Hal-hazırda 61-ci olan istinadda isə Sabirin Daş qəlbli insanları neylərdin, ilahi?! şeiri mənbə olaraq göstərilmişdir. Bu ki gülməlidir :) Belə çıxır ki, homoseksualizm mövzusuna toxunmuş cümləsi vikiyə bu cümləni əlavə edən müəllifin gəldiyi qənaətdir ? :D Biz ona təklif edirik ki, öz şəxsi ELMİ qənaətlərini başqa bir saytda yayımlasın. Və vaxt olanda Vikipediya:Orijinal tədqiqata yer verməmək qaydasına nəzər yetirsin.--samral müzakirə 20:18, 10 may 2015 (UTC)
Bu başlıqda belə bir abzas var: "Əli və Nino romanında da o dövrdə Azərbaycanda homoseksualizmin yayılmasına işarə edilir. Romanda yerli xanımların gözlənilməz suallarından şikayətlənən Nino Əli xan Şirvanşirə müraciətlə deyir: “…Sonra sənin bibin Sultan xanım soruşdu ki, belə cavan ərin tək bir arvadı olması yəqin ki, onu darıxdırır. Sonra da hamısı səni oğlanlardan necə uzaq tuta bildiyimi öyrənmək istədilər.”" Mənbə kimi də birbaşa sözügedən əsərin özü göstərilib: Əli və Nino. Qaraladığım cümləyə kitabın özünün mənbə olaraq göstərilməsi orginal tədqiqat xarakteri daşıyır.--samral müzakirə 19:21, 20 may 2015 (UTC)
samral müzakirə dediklərinlə razıyam. Mirzə Ələkbər Sabir və Əli və Nino üçün mənbə göstərilməlidir. Ancaq İstifadəçi:Sefer azeri də bu haqda fikrini bildirsə idi, yaxşı olardı. Həmçinin iki faktı qeyd etmək istəyirəm:
  • Murad Bardakçı tarixçi alim deyil, jurnalistdir. Etibarlı mənbə deyil.
  • Azərbaycan şairi Məhəmməd Füzuli Azərbaycanda yaşamadığı üçün onu yazdıqları məqalənin başında deyildiyi kimi Azərbaycan cəmiyyətinə aid edilə bilməz.--Shahrux (müzakirə) 12:28, 19 sentyabr 2015 (UTC)
İstifadəçi:Sefer azeri, cavab olaraq məqaləni mühafizə etdiz ?--Shahrux (müzakirə) 13:20, 19 sentyabr 2015 (UTC)
Shahrux, məqaləni qərəzli redaktələrdən qoruya bilmək üçün mühafizə etmişəm, cavab olaraq yox. Cavab olaraq isə, bildirirəm ki, əgər Füzulinin yazdıqlarının Azərbaycan cəmiyyətinə aidiyyatı olmadığını qeyd edən ensiklopedik mənbələr və ya nüfuzlu tədqiqatçılar varsa, burda qeyd edin onları da məqaləyə əlavə edək. Hörmətlə --sefer azeri 13:51, 19 sentyabr 2015 (UTC)
Füzuli İraqda yaşayıb ona görə. Bəs Murad Bardakçının jurnalist olması, Mirzə Ələkbər Sabir və Əli və Nino üçün əsərlərin özünün istinad olaraq göstərilməsi barədə nə deyirsiz?--Shahrux (müzakirə) 13:56, 19 sentyabr 2015 (UTC)
Shahrux, zəhmət olmasa irad bildirməmişdən əvvəl məqaləni diqqətlə oxuyun və redaktə tarixçəsinə baxın. Yuxarıdakı müzakirə zamanı, hörmətli həmkarımız Samralın irad bildirməsindən sonra mən məqaləni redaktə edərək Bardakçının məqalələri və kitablarına istinadən qeyd edilmiş bütün fikirləri, həmçinin Bardakçıya olan istinadları məqalədən çıxartmışam. Yalnız bir yerdə (mədəniyyətlə bağlı başlıqda) həmin müəllifin fikri verilir. Bu zaman da, həmin fikir ümumi qəbul edilmiş fikir kimi yox, müəllifin şəxsi fikri kimi (sitat şəklində, ümumi mətndən fərqlənən italik şriftlə) yazılır və müəllifin statusu da göstərilir. Sabir və Əli və Nino ilə bağlı məlumatlarda isə heç bir fikir səsləndirilmir, yalnız əsərlərdən sitat verilir. Sizcə Sabirin şerindən bir cümləni sitat gətirərkən başqa müəllifin şerinə istinad edilməlidi? --sefer azeri 14:53, 19 sentyabr 2015 (UTC)
Söhbət ondan gedir ki, Sabir və Əli və Nino ilə bağlı məlumatların Azərbaycan cəmiyyətinə bağlı olduğunu göstərən istinad təqdim edilməlidir.--Shahrux (müzakirə) 15:32, 19 sentyabr 2015 (UTC)
Yəni Əli və Nino həmçinin Sabir yaradıcılığında Azərbaycan cəmiyyətindən bəhs edildiyini sübut edən mənbələr istəyirsiz?)) Baş üstə, bu mənbələri də məqaləyə əlavə edərəm.)) --sefer azeri 15:47, 19 sentyabr 2015 (UTC)
Bu cümlə mənbəsizdir: "Azərbaycanlı yazıçı Nicat Kazımovun "İblisin Oyunu" romanında müasir Azərbaycanda homofobiya ilə bağlı səhnələr yer almışdır".--samral müzakirə 13:05, 20 sentyabr 2015 (UTC)
sefer azeri aşağıdakı mətndən Azərbaycanda homoseksualizm tarixi ilə əlaqədar akademik mənbəli cümlələri göstərin zəhmət olmasa. "Əsasən tarix sahəsində tədqiqatları ilə tanınan araşdırmaçı Murat Bardakçı qeyd edir ki, "Abbasilərin hakimiyyəti zamanı əsir alınmış türk oğlanları farsdilli ədəbiyyatda homoseksual sevginin təsvirində ithaf mənbəyi olmuşdur. Hafiz və Faruki kimi şairlər bu mövzuya müraciət edən sənətkarlar arasında öndə getsələr də, Füzulinin də bəzi əsərlərində məhz bu cür yanaşma müşahidə olunur."[49] Füzuli hamamda onun üzünü təmizləyən bərbərinə qəzəlində sevgili deyə xitab etmiş və “qanımı ülgüclə yerə töksə belə yenə qaçmaram” demişdir.[50] Farsdilli ədəbiyyatda geniş təsir göstərmiş mövzulardan biri Sultan Mahmud Qəznəlinin Ayaz adlı qula olan sevgisidir. Fərruxinin divanında xüsusi qəsidə ilə təsvir olunmuş bu hadisə, bəzi tədqiqatçıların fikrincə "Xosrov və Şirin" və "Leyli və Məcnun" kimi epik sevgi əfsanələrinə də təsir göstərmişdir.[51]" 1) Bu müzakirədə, yuxarıda da qeyd etdiyim kimi Murat Bardakçı akademik şəxs olmadığı üçün onun hansısa iddiası, fikri, nəzəri, şəxsi düşüncəsi bu məqalədə yer ala bilməz. 2)Və həmçinin İran və Fars dilli ədəbiyyatın Azərbaycan ədəbiyyat və mədəniyyətinə heç bir dəxli yoxdur.--samral müzakirə 05:10, 23 sentyabr 2015 (UTC)
Dediklərinizi sübut da edin.))--sefer azeri 05:19, 23 sentyabr 2015 (UTC)
sefer azeri iddianı edən tərəf sizsiz. Sübutu da siz etməlisiz. Mən müxtəlif sualllar səslndirmişəm. Tələblər irəli sürmüşəm. İndi söz sizdədir.--samral müzakirə 16:21, 23 sentyabr 2015 (UTC)
Sefer azeri zəhmət olmasa yuxarıdakı, 20:18, 10 may 2015 tarixli rəyimə cavab verin. M.Ə.Sabir və Q.Səiddən gətirilən hər 2 istinadda mənbə ilkindir. O 2 məlumatla əlaqədar akademik mənbəniz varsa zəhmət olmasa qeyd edin, yoxdursa o bəndi məqalədən çıxaraq.--samral müzakirə 21:33, 23 mart 2016 (UTC)

Qədim dövr[əsas redaktə]

Məncə, bu məqalənin, elə də Ermənistanda LGBT tarixi məqalənin Qədim dövr bölmələri orijinal tədqiqatdır. Məsələn üçün, Gilqameş dastanı bu ölkələrdə LGBT tarixi ilə bağlamaq məsələsi. Orada göstərilən mənbələr bu cür bağlantıları göstərmirlər, deməli bu müəlliflərin öz fikiridir. Bundan əlavə, Gilqameş dastanı dünya ədəbiyyətın indiyə gədər saxlanılmış ən qədim əsərlərdən biridir, ona görə ordaki mövzular bütün dünya ədəbiyyatı ilə bağlamaq olar. Beləliklə onları ayrı ölkələrlə bağlamaq absurddur. Bütün ölkələrdə oksigen ilə nəfəs salırlar. İndi Vikipediyada hər bir ölkə haqqında ayrı-ayrı yazaq ki, "flan ölkədə oksigenlə nəfəs salırlar"? --Мурад 97 (müzakirə) 22:32, 19 may 2015 (UTC)

Sefer azeri bu mətnin daxilində "E.ə IV əsrdə Makedoniyalı İsgəndərin geniş Əhəməni torpaqlarını da öz imperiyasının tərkibinə qatması bu ərazilərdə yeni mədəniyyətin yayılması ilə müşahidə edilir. [8] Böyük İsgəndərin yürüşləri nəticəsində yayılan Ellinizm mədəniyyəti, Qədim Yunanıstan mədəniyyətindən gələn[9][10][11] homoseksual münasibətlərin təbliği və yayılmasında ciddi rol oynamışdır.[12][13] Romanın Atropatenayla müttəfiqliyi, Qafqaz Albaniyasına isə yürüşləri və bu ərazini əsarəti altına alması, imperator Adrianın (117-138) öz həmcinsiylə təntənəli şəkildə evləndiyi dövrə təsadüf edir.[14]" qaraladığım yerdən başqa Azərbaycana aid hissə haradır və sizcə də bu cümlələr orijinal tədqiqat deyilmi. Burada Azərbaycanda homoseksualizm tarixinə aid heç bir fakt yoxdur. Əksinə müəyyən iddia var və o iddia sübut olunmağa çalışılır.--samral müzakirə 05:05, 23 sentyabr 2015 (UTC)

Əlavə şərhlər[əsas redaktə]

Hesab edirəm ki, bu çox yararsız və tərbiyəsiz bir yazıdır və o milli mentatlitetimizə böyük ləkədir. Rəsmlərin kimlər tərəfindən çəkilməsi, habelə nə məqsəd daşıması da son dərəcə mübahisəlidir.

Özgələrinə aid olan yazıları bizim xalqımızın adına ünvanlamaq yanlış addımdır. Güman edirəm ki, bu yazının müəllif(lər)i yaxın vaxtlarda onun nə dərəcədə zərərli olduğunu anlayacaq(lar). Bu mövzu bizə kənardan sırınan mövzudur. Kənardan göndərilən "ərməğan" isə həmişə mənfi məqsədli olur. — Bu imzasız yazı Skith (müzakirə · fəaliyyət) tərəfindən əlavə edilmişdir.

Məqalənin saxlanılmasına qərar verilibdir. Mentaliteti özünüzə saxlayın cənab Skith. --Keete 37 (Farid Aliev) (müzakirə) 22:12, 19 may 2015 (UTC)

Şəkillər[əsas redaktə]

Müəllif hüquqları ilə qorunan şəkillər çıxarıldı. Guman edirəm hətta Kinsey Institute Gallery sayıtının girişində belə xəbərdarlıq yazılan bu pornoqrafik şəkillərin silinməsinə etiraz olmaz. AzVikiyə kiçik yaşlı məktəblilər də daxil olurlar--Melikov Memmedemail 09:17, 20 may 2015 (UTC)

Məqalənin bütün məzmunun bir necə dəfə silinməsi barədə[əsas redaktə]

Sözügedən məqalənin təkcə Azvikidə yox bütün cəmiyyətdə böyük rezonans yaratdığını bilirəm. Bəlkə də yaranmış bu rezonansın nəticəsidir ki, məqalənin üzərinə gün ərzində bir necə dəfə vandalizm halları yaşanır. Adamlar girib məqalənin bütün məzmunu silib öz istədikləri cümlələri yazırlar. Yəni ortada sağlam redaktə və ya müzakirə yoxdur. Əgər bu məqalə silinəcəksə viki cəmiyyətin ümumi razılığı ilə silinəcək, daha hansısa gədənin gəlib məqalənin bütün məzmunu silməsi ilə yox. Hörmətlə:--Baskervill müzakirə 11:31, 3 iyun 2015 (UTC)

İmperator Nikolayın şəkli barədə[əsas redaktə]

Əgər homoseksualizmi qadağan etdiyinə görə Nikolayın şəkli məqalədədirsə, homoseksualizmə icazə verdiyinə görə Heydər Əliyevin də şəkli məqaləyə əlavə edilməlidir.

Molla Nəsrəddin jurnalından şəkil[əsas redaktə]

Bu şəkildə göstərilən birinci olaraq LGBT yox, pedofiliyadır. Oğlanbazlığla ilə bağlı olduğunu demək çətindir, çünkü göstərilən uşağın cinsini başa düşmək olmaz. Aşağda altyazılar isə müasir dövürdə əlavə olunublar və onların dəqiqliyi haqqında əmin ola bilmirik. --Мурад 97 (müzakirə) 16:46, 11 iyul 2015 (UTC)

Əmin olmaq istəyirsinizsə buyurub jurnalın müvafiq nömrəsinə baxa bilərsiz. Yazılar isə, "müasir dövrdə əlavə olun"mayıb. Azərbaycan Prezidentinin fərmanı ilə yenidən latın qrafikası ilə nəşr edilmiş Molla Nəsrəddin toplusundan götürülüb. --sefer azeri 16:50, 11 iyul 2015 (UTC)
O vaxt işlənilən latın qrafikası indikindən fərqli idi. Bu fərqi Azərbaycan əlifbası məqaləsində baxa bilərsiniz. O şəkildə gördüyümüz əlifba isə şübhəsiz müasir əlifbamızdır. Amma ən vacibi bilə bu deyil. Şəkildə gördüyümüz ilk olaraq pedofiliyadır, bunu LGBT ilə bağlamaq məncə yersizdir. Həmin jurnaldan verilən şərhlər əksinə doğurdan da mövzu ilə bağlı vacib məlumatı verir, lakin o şəkil və bu şərhlər arasında eyni jurnaldan olduğundan başqa bir əlaqə görmürəm. --Мурад 97 (müzakirə) 17:01, 11 iyul 2015 (UTC)
Məncə şəkil elə də prinsipial məsələ deyil və məqalədən çıxarıla da bilər. --sefer azeri 17:30, 11 iyul 2015 (UTC)
Təşəkkür edirəm. --Мурад 97 (müzakirə) 17:49, 11 iyul 2015 (UTC)

50-ci istinad[əsas redaktə]

İstifadəçi:Sefer azeri məqaləni yaradan siz olduğunuz üçün birbaşa sizə müraciət edirəm. "Bəzi tədqiqatçılar Azərbaycanı sufizmin mərkəzlərindən biri kimi qiymətləndirirlər. Sufi məzmunlu əsərlər XII-XVIII əsr Azərbaycan şairlərinin bir çoxunun yaradıcılığı üçün xarakterikdir." cümləsi üçün fars ədəbiyyatı haqqında məqalə yox, Azərbaycan ədəbiyyatı haqqında məqalə istinad göstərilməlidir. Bir də mənbələrin Xürrəmilər haqqında qərəzli olduğu qeyd edilsə, çox yaxşı olar.--Shahrux (müzakirə) 12:14, 19 sentyabr 2015 (UTC)

Shahrux bəy, Xürrəmilər haqqında mənbələrdə verilmiş məlumatların hansı nüfuzlu alimlər tərəfindən "qərəzli məlumat" kimi qiymətləndirildiyini qeyd edin ki, biz də həmin məlumatları məqaləyə əlavə edək. Şəxsən mən, belə fikirlə tanış deyiləm. Birinci qeydinizə uyğun mənbə əlavə edəcəm yaxın vaxtda. Hörmətlə --sefer azeri 12:21, 19 sentyabr 2015 (UTC)
" In most of these accounts, other than Dīnavarī’s, a note of sarcasm and hostility can be perceived. Our information about Bābak and his revolt comes almost entirely from adversaries. "

--Shahrux (müzakirə) 12:44, 19 sentyabr 2015 (UTC)

Sitatlar[əsas redaktə]

Hörmətli Sefer azeri ya məqalədəki sitatların Azərbaycanda homoseksualizm tarixi ilə bağlılığı, birbaşa əlaqəsi olmasına dair mənbə göstərilməlidir, ya da o sitatlar silinməlidir. Yoxsa bu oxucunu yönləndirmək, onda müəyyən fikir yaratmaq məqsədi kimi başa düşüləcək. Biz burada Azərbaycanda homoseksualizmin tarixindən danışırıq, kiminsə LGBT haqqında rəyindən və ya kiminsə hansısa əsərindəki cümlələrdən yox. Çox cümlə sizə və ya başqasına görə LGBT-yə işarə ola bilər. Amma bunu sübut etmək lazımdır.--samral müzakirə 13:04, 20 sentyabr 2015 (UTC)

Mən də məqalənin neytral olduğunu düşünmürəm. Hər vikidə Səfəvilər İran dövləti hesab edilir, ancaq onların əxlaqsızlıqları (şəxsi fikir) yalnız Azərbaycanın boynuna qalır, İranın yox. Hətta Roma imperatoru Adrianın həmcinsiylə təntənəli şəkildə evlənməsi, Qəznəvi hökmdarı Sultan Mahmud Qəznəlinin Ayaz adlı qula olan sevgisi kimi dünyada baş verən hadisələrin səbəbi də sanki Azərbaycandır. Yazıq Azərbaycan :) Mən idarəçilərdən birinə müraciət edəcəm. Əgər həmin idarəçi də bir şey eləməsə də, onda yəqin bizim baxışımızda problem var. --Shahrux (müzakirə) 17:07, 20 sentyabr 2015 (UTC)

samral bəy, əgər məqalədə, yerləşdirilmiş sitatlara istinadən hansısa iddia irəli sürülsə idi bu zaman siz dediyiniz kimi mütləq mənbə göstərilməli idi. İndiki halda məqalədə həmin sitatlar vasitəsiylə heç nə iddia edilmir, sadəcə əsərdən birbaşa sitat gətirilərək oxucuya özünün qərar çıxarması imkanı verilir. Üstəlik Sabirin şerini müşayət edən və Molla Nəsrəddin jurnalında dərc edilmiş homoseksual münasibəti təsvir edən yaxşı bir karikatura da var, əgər lazımdırsa həmin karikaturanı da məqaləyə əlavə edə bilərəm. Yox əgər "oğlanlarla münasibət" və "ərlərin oğlan sevməsi"nin homoseksuallıqla bağlı olmasına istinad istəyirsənsə, bəli, iki kişi arasında münasibətin homoseksuallıq olmasına aid qeyd məqaləyə əlavə edə bilərəm (məncə buna ehtiyac yoxdu). Shahrux bəy, Məqalənin neytral olmadığını düşünürsüzsə konkret olaraq hansı faktların neytrallıq prinspini pozduğunu qeyd edin müzakirə edilsin. Səfəvilərlə bağlı məsələ təkcə bu məqalə çərçivəsində yox, ümumi azviki səviyyəsində həll edilməlidi. Əgər siz Səfəvilərin İran dövləti, Səfəvilər sülaləsinin İran mənşəli sülalə kimi qeyd edilməsini və Azərbaycana və Azərbaycan tarixinə aid məqalələrdən bu dövlət və sülalə ilə bağlı məlumatların çıxarılmasını istəyirsizsə, o zaman müzakirə burda yox, Səfəvilər dövləti məqaləsinin müzakirə səhifəsində aparılmalıdır. Konsesus əldə edilsə, Səfəvilərlə bağlı bütün məqalələrdən Azərbaycanla bağlı qeydlər ixtisar edilə bilər, eləcə də Azərbaycanla bağlı bütün məqalələrdən (həmçinin bu məqalədən də Səfəvilərlə bağlı qeydlər çıxarıla bilər). Roma imperiyası ilə bağlı qeydinizə gəlincə, bu məsələ məqalədə cəmi bir cümlə ilə qeyd edilib. Həmçinin Roma imperiyasında baş vermiş hadisənin Azərbaycan tarixinə aid olması da deyilmir. Bütün tədqiqatçılar Trayan, Adrian və Antoninin hakimiyyəti dövründə Ermənistan, İberiya və Albaniya da daxil olmaqla Şərqin (Finikiyadan Baktriyaya qədər) Romanın təsir dairəsinə daxil olduğunu qeyd edirlər. Azərbaycanda bu təsirin olmasını Şəki və Qobustandakı Roma kitabələri təsdiq edir. Azərbaycanda Kerefto məbədi və Selena məbədi (Göygöl rayonu Çaykənd kəndi) kimi Ellinist-Roma tanrılarına həsr edilmiş məbədlər var. Bütün bunlar Azərbaycanda Ellin mədəniyyətinin yayıldığını sübut edir. Ellin mədəniyyəti isə birbaşa homoseksual dəyərləri təbliğ edirdi. (əgər bunu təsdiqləyən istinadlar istəyirsizsə, məqaləyə bu cür istinadlar əlavə eləmək mümkündür. Əlavə məlumat üçün bu məqalələrə baxa bilərsiz [3], [4]). Məqalədə də məhz Azərbaycanın bir dövrdə homoseksual ellinizm mədəniyyətinin təsiri altında olması bir cümlə ilə qeyd edilib. O ki, qaldı Qəznəli ilə bağlı qeydinizə, məqalədə onun homoseksual münasibətdə olmasının Azərbaycana və ya Azərbaycan mədəniyyətinə aid olması qeyd edilmir. Lakin, tədqiqatçılar Qəznəlinin sevgi macərasının "Xosrov və Şirin" və "Leyli və Məcnun" kimi epik sevgi dastanlarının yaranmasına təsir etdiyini qeyd edirlər. Bu əhvalatların hər ikisini ilk dəfə nəzmə çəkən Nizamidir, ondan sonra da, onlarla Azərbaycan şairləri həm fars, həm də türk dilində bu iki mövzuya həsr edilmiş əsərlər yazıblar. Bu baxımdan Qəznəlinin sevgi əhvalatı Azərbaycan mədəniyyətinə təsir edib. Ona görə də məqalədə məhz bu təsirin hansı aspektdən olması bir cümlə ilə qeyd edilib. Əlavə olaraq, bir məsələni də qeyd edim ki, sizin yuxarıda qeyd etdiyiniz iki məlumat (Roma təsiri və Qəznəli ilə bağlı qeydlər) məqalədə cəmi bir cümlə ilə xatırlanır. Əgər məqalədə bu hadisələrə xüsusi başlıq həsr edilsə və ya böyük bir abzasla bu məlumat verilsəydi, etirazınızı anlamaq olardı. İndiki halda maksimum qısa şəkildə (ümumi mühitin anlaşılması üçün) bir cümlə ilə məlumat verilirsə, nəyə etiraz etdiyiniz anlaşılan deyil. Bilirsiz, mən sabah məqaləyə Şah İsmayılın, Şah Təhmasibin, Şah Abbasın saraylarındakı oğlan hərəmxanaları, Təbriz kimi iri şəhərlərdəki oğlan fahişəxanaları haqqında məlumatlar daxil eləməyə başlasam (həmin dövrün salnamələrində, elə səfəvilərin saray tarixçilərinin əsərlərində də bu haqqda xeyli məlumatlar var, Səfəvi dövrünün cəmiyyətini tədqiq edən İran, o cümlədən qərb alimləri də bu məsələni ətraflı araşdırıblar, yəni mənbə qıtlığı yoxdu bu mövzu ilə bağlı), siz yenə etiraz edəcəksiz. Həmin şəxslərin, şəhərlərin, dövlət və sülalələrin Azərbaycana, Azərbaycan tarixi və mədəniyyətinə dəxli olmadığını deyəcəksiz. Halbuki, dünənə kimi Təbriz Azərbaycan mədəniyyətinin beşiyi hesab edilir, Xətai Azərbaycan ədəbiyyatı və tarixinin öndə gələn şəxslərindən sayılır, Təhmasibin Azərbaycan dilində divan yazması ilə fəxr edirdiz. Məsələ şəxslərdə və tarixi hadisələrdə deyil, sizin baxışınızın və yanaşmanızın problemli olmasındadı. Homofobik baxışınızdan qaynaqlanan bu problemi məncə siz vikipediyada yox, öz fikirlərinizdə həll etməlisiz. Daha tolerant və açıq fikirli olmağa çalışın. Bizim də vaxtımızı boş-boş müzakirələrə sərf etməyin. Hər ikinizə hörmətlə --sefer azeri 18:37, 20 sentyabr 2015 (UTC)
Cənab sefer azeri əgər bir məqalədə bir sitat verilibsə, deməli iddia olunur ki, bu sitat bu məqalə ilə bağlıdır. İddia da varsa, sübut da olmalıdır. İndi siz ya o sitatların məqalə ilə bağlı/əlaqədar olmasını sübut edin, ya da o sitatları məqalədən çıxarın.--samral müzakirə 09:22, 22 sentyabr 2015 (UTC)
Cənab Shahrux, başqa vaxt bizim tarixçilər hər yerə car çəkirlər ki, Səfəvi dövlətini azərbaycan türkləri yaradıblar, Şah İsmayılın dövründə azərbaycan dili bütün İran ərazisində rəsmi idi, indi nə oldu, LGBT mövzusudur deyə, Səfəvilər birdən birə fars dövləti oldu? Füzulini hər kəs azərbaycanlı şairi kimi tanıyırdı, indi nəyəsə görə o İraqdan olan bir şairə çevrildi, məhz bu məqaləyə görə? Deməli belə çıxır ki, əgər Nizaminin əsərlərində də LGBT mövzusu olsa idi, siz Nizamini fars şairi elan edəcəkdiniz? Deməli belə çıxır ki, siz yalnız LGBT-nin sizdən uzaq olması üçün öz tarixinizdən də imtina etməyə hazırsınız elə mi? --Keete 37 (Farid Aliev) (müzakirə) 07:00, 23 sentyabr 2015 (UTC)
Cənab Keete 37 (Farid Aliev), Səfəvilərin Azərbaycan dilini istifadə etməsi o demək deyil ki, Səfəvilərə aid hər şey Azərbaycana aiddir. Məsələn məqalədəki miniatürlərin Azərbaycan cəmiyyətini əks etdirməsi haqqında bir mənbə varmı? Xeyr.

İkinci məsələ Məqalənin ilk cümləsini diqqətlə oxuyun zəhmət olmasa:

Azərbaycanda homoseksualizmin tarixi - müxtəlif dövrlərdə Azərbaycan cəmiyyətində (İran Azərbaycanı və Arran) homoseksuallıqla bağlı məlumatları əhatə edir.

Məhəmməd Füzuli İraqda yaşayıb, Azərbaycan şairi olsa belə şeirlərinin Azərbaycan cəmiyyətini təsvir etdiyi barədə mənbə varmı? Xeyr. O zaman biz nədən danışırıq. Belə bir məqalə olacaqsa (məncə olmalıdır) Azərbaycan cəmiyyətinə aid faktlar məqalədə qeyd edilməlidir. (Məqalə süni şəkildə uzaldılmamalıdır) Yoxsa Roma imperatoru belə getdi, monqol xanı elə gəldi yox.--Shahrux (müzakirə) 13:50, 23 sentyabr 2015 (UTC)

Cənab sefer azeri ???--samral müzakirə 13:07, 25 sentyabr 2015 (UTC)
Bəli, cənab Samral!)))--sefer azeri 17:25, 25 sentyabr 2015 (UTC)

3 redaktəm[əsas redaktə]

Salam. bu məqalədə 3 redaktəmi geri qaytarmısız. Xahiş edirəm onların hər birinin səbəblərini ayrı-ayrılıqda izah edəsiz.--samral müzakirə 01:20, 19 mart 2016 (UTC)

Cənab Samral, qeyd etdiyiniz məqalə Sizin etdiyiniz redaktərdən öncə bütün Vikipediyanın diqqət obyekti olmuş, hətta digər saytlarda da yerləşdirilmiş və hətta silinməsi barədə səsverməyə də çıxarılmışdır. Təbii ki, hər kəsə məlumdur ki, bu məqalə məhz mövzusuna görə lazımsız redaktələrin qurbanı olur. Bütün bu redaktə müharibələrinin dayandırılması üçün, məqalənin müzakirə səhifəsində bütün idarəçilər də daxil olmaqla siz və digər istifadəçilər öz mövqelərini bildirmiş və mövzuya daxil olmayan hissələr hələ o zaman çıxarılmışdır. Geri qalan məlumatlar isə bütövlükə bizim tarixə aiddir. Ola bilsin bu tarix sizin xoşunuza gəlməsin, ancaq bu reallıqdır və reallıqdan qaçmaq mümkün deyil. Məqalədəki bütün məlutatlar istinadlarla təsdiqləndiyi üçün bu cür gərəksiz redaktələrin dayandırılmasını istərdim. Ümumiyyətlə belə getsə, idarəçilərdən məqaləni mühafizə etmələrini xahiş etməli olacam. --Keete 37 (Farid Aliev) (müzakirə) 09:07, 19 mart 2016 (UTC)
Cənab Keete 37 (Farid Aliev) bu yazdığınız cavab çox ümumidir və mənim yazdığım suala cavab deyil. Tamam o zaman. Mən sualımı daha konkret verəcəm. Başlayaq bu redaktədən. Mən etdiyim redaktəni əsaslandırım. Murat Bardakçı adi bir jurnalist və həvəskar bir tədqiqatçıdır. Özünüzün də qeyd etdiyiniz kimi bu məqalə də elə-belə məqalə deyil. + tarixə dair bir məqalədir. Deməli bu tip məqalələrdə yalnız və yalnız etibarlı və akademik mənbələrdən istifadə edilməlidir. Murat Bardakçı isə akademik sahədə zərrə qədər də olsa tanınan bir adam deyil. Heç bir elmi-akademik əsəri yoxdur. Heç bir elmi adı, dərəcəsi, statusu, mükafatı da yoxdur. İndi isə buyurun dəyişikliyi geri qaytarmanızı siz izah edin. Bunu həll edək, sonra keçərik digər redaktələrə.--samral müzakirə 21:28, 19 mart 2016 (UTC)
Cənab Samral, məqalənin müəllifi mən olmadığım üçün, cənab Bardakçının nə qədər ensiklopedik şəxs olduğunu dəqiq deyə bilməyəcəm, bunun əvəzinə bildirmək istərdim ki, sizin mənə göstərdiyiniz keçiddə Faruki, Füzuli və Haviz haqda qeydlər vardır (bunu Bardakçı bildirib) və bu mövzunu mən daha konkret ensikolpedik mənbə ilə təsdiqləyə bilərəm [5] - Put down your weapons boy! Bring me kisses! / All this trouble and strife serves no purpose at all! Take off and throw aside, O Turk, this battle raiment / Take up the lyre and put down your shield and sword (farsca: Ey pesar jang beneh busa biār / In hama jang o dorošti begoḏār, Barkeš ey Tork o be yek su fekan in jāma-ye jang / Čang bargir o beneh darqa o šamšir az čang) Farroḵi, Divan, p. 206.

Bardakçının qeyd etdiyi "Abbasilərin hakimiyyəti zamanı əsir alınmış türk oğlanları farsdilli ədəbiyyatda homoseksual sevginin təsvirində ithaf mənbəyi olmuşdur" - ifadəsi Sizə göndərdiyim Encyclopaedia Iranica saytında öz əksini tapmışdır. İstəsəz bu istinadı da məqaləyə əlavə etmək olar. --Keete 37 (Farid Aliev) (müzakirə) 22:08, 19 mart 2016 (UTC)

O zaman zəhmət olmasa müvafiq dəyişikliyi edin. Məqalədə yalnız etibarlı və akademik mənbələr olmalıdır. Keçək geri aldığınız digər redaktəmə. Bu redaktəmi niyə geri almısız?--samral müzakirə 22:21, 19 mart 2016 (UTC)
Cənab Samral, Babi Bədəlovun mühacirət etməklə bağlı ciddi problemləri olmuş və hətta ona kömək məqsədilə kampaniya da hazırlanmışdır. Bu saytlardan məlut ala bilərsiniz - [6] və bu [7] --Keete 37 (Farid Aliev) (müzakirə) 22:28, 19 mart 2016 (UTC)
O zaman zəhmət olmasa bunu da etibarlı mənbələrlə məqalədə qeyd edin.--samral müzakirə 22:33, 19 mart 2016 (UTC)
Keete 37 (Farid Aliev) hələ də heç bir əlavə etməmisiz.--samral müzakirə 21:37, 23 mart 2016 (UTC)
Cənab samral müvafiq dəyişiklik artıq edildi. Ümidvaram bu bölmələrə dair daha problem yaşanmayacaq. Hörmətlə: --Keete 37 (Farid Aliev) (müzakirə) 17:39, 24 mart 2016 (UTC)

Çar Rusiyası dövründə[əsas redaktə]

Lakin, bütün qadağalara baxmayaraq, XIX Azərbaycanda homoseksuallıqla bağlı bəzi məlumatlar həmin dövrün mətbuatı vasitəsiylə dövrümüzə çatmışdır. 1906-cı ildən nəşrə başlayan “Molla Nəsrəddin” jurnalında bu məsələyə münasibət bildirilərək qeyd edilir: “Ay camaat, totux-motux oğlan uşaqlarınızı qoruyun, qoymayın yad əllərə düşsün”. Jurnalın 2 oktyabr, 1907-ci ildə çap edilmiş 37-ci nömrəsində həmin dövr üçün oğlanbazlığın hansı miqyasda yayıldığı açıq-aşkar göstərilmişdir: “… indiyədək heç kəs deməyibdi ki, uşaqbazlıq pis şeydir, mən də cürət eləmirəm deyəm ki, uşaqbazlıq pis şeydir. …Biz ancaq müsəlman millətlərini tanıyırıq və bundan savayı bir şey görmürük. Amma xudavəndi-aləm yuxarıdan aşağı baxanda millətlərin hamısını əl içi kimi görür və əlbət ki yaxşı da tanıyır. Və xudavəndi-aləm görür ki, cəmi millətlərin heç birinin içində oğlanbazlıq adət deyil, savayı biz müsəlman millətindən."(1) “Təzə həyat” qəzetinin 117-ci nömrəsində isə qeyd ki, "Bakıda bir neçə müsəlman lotusu bir nəfər məktəb uşağını zor ilə basıblar faytona və istəyiblər götürüb qaçsın, necə ki, qız uşağını müsəlmanlar götürüb qaçırlar. Nədir bunun səbəbi? Məgər müsəlman içində arvad azdır ki, müsəlmanlar evlənmək istəyəndə arvad tapa bilməyib gedib oğlan uşağı alırlar. Söz yox ki, belə deyil, çünki biz görürük qeyri-millətlərin kişiləri bir arvad tapıb alanda bizim kişilər dördünü alırlar və hələ dördünə qane olmayıb hərdənbir məşğuliyyət üçün bir-iki saatlığa siğə də eləyirlər. …” (2) Cəlil Məmmədquluzadə isə, 12 may 1902-ci ildə "Molla Nəsrəddin" jurnalında nəşr edilmiş "Nə qədər fikirləşirəm, heç başa düşmürəm" adlı felyetonunda Azərbaycan cəmiyyətində homoseksuallıqla bağlı başqa bir halı təsvir edir.(3)

(1)Molla nəzrəddin, XXXVII nömrə, 2 okyabr 1907
(2)Təzə həyat qəzeti, 117-ci nömrə
(3)Gecə oxusu: nə qədər fikirləşirəm, heç başa düşmürəm. milli.az, 20 Oktyabr 2012, İStifadə tarixi: 11 iyul 2012

Sefer azeri bu hissədə 1 dənə də olsun akademik mənbə yoxdur. Hər 3 istinad, gördüyünüz kimi ilkin mənbədir. Əgər akademik mənbəniz varsa zəhmət olmasa məqaləyə əlavə edin, yoxdursa, bu hissəni məqalədən çıxaraq.--samral müzakirə 21:22, 23 mart 2016 (UTC)

Samral qəzet və jurnallar ilkin mənbə deyil, bu cür materiallara istinad edilə və sitat gətririlə bilinər. Zəhmət olmasa qaydaları oxuyun və hər ağlınıza gələn fikirə görə məni narahat etməyin. Belə görürəm məqaləni sizin vandalizminizdən (tarixçədəki redaktə mübarizəsi bunu göstərir) qorumaq üçün mühafizə etməli olacağıq. --sefer azeri 19:15, 30 mart 2016 (UTC)

Məqalə mövzusuna aid olmayan məlumat[əsas redaktə]

"Azərbaycanda homoseksualizmin tarixi - müxtəlif dövrlərdə Azərbaycan cəmiyyətində (İran Azərbaycanı və Arran) homoseksuallıqla bağlı məlumatları əhatə edir." Məqalənin əvvəlində onun nəyi əhatə edtiyi barədə bu cür məlumat verilir. Lakin məqaləni oxuyub bitirdikdən sonra anladım ki, əslində bu məqlaə böyük bir "0"-dır. Sanki sırf "bu məqalə olsun" fikri naminə kimsə ordan-burdan məqaləyə aidiyyatı, mövzuya dəxlisi olmayan faktları doldurub bura. Misal üçün "Qədim dövr" hissəsinin silinməsinə səbəb elə onun ilk cümləsidir: "Azərbaycan ərazisində ən qədim dövrlərdə eynicinsli münasibətlər haqqında məlumat verən qədim mənbələr yoxdur". Bu cümlədən sonra yazılmış hər bir söz boş ve qeyri - enseklopedikdir. Güclə homoseksuallığa aid edilməyə çalışılan faktlar var. Bunun kimi: "Skiflərdə qadına bənzər kişilər Afroditin verdiyi istedadla mükəmməl hörgülər hazırlayırdılar”. Hə, nə olsun? Burada o qadına bənzər kişilərin homoseksual olduqları yazılmayıb, elə bir mənbə də yoxdur. Buna müəllif istədiyi kimi yozub. Bəlkə o qadınabənzər kişilər Osmanlı sarayının hərəm ağaları kimi idilər. Bəlkə də düz yozulub! Amma bir dəlil olmadığından müəllif fikridir və vikipediya məqaləsində yeri yoxdur, olmamalıdır. Və ya Moisey Kalankatlının "qanunsuz nigahlar" dedikdə nəyi nəzərdə tutduğunun kim sübut edə bilər? Ərəb xilafəti bölməsində də homeseksuallığın mövcud olduğu haqqında "Dövrün məşhur tarixçisi" İsgəndərin kitabından sitat gətirilib. 1. İsgəndər kitabı oğlu üçün yazıb yəni onun kitabında yazdığlarını o dövrün cəmiyyətinə aid edilə bilməz. Tək - tük hallar isə enseklopedik dəyər daşımır. Mənim babam xokkey oynayıb. Azərbaycanda xokkey mədəniyyəti adlı məqalə yaratmağım absurd olar məncə. Məqalənin özü "qışqırır" ki, "mənbə yoxdur, dəqiq deyil, müəllif fikridir, əsaslanmır, aidiyyatsızdı!r". İslamı qəbul etmiş yəhudi aliminin homoseksuallıqla bağlı fikirlərinin bu məqalədə nə yeri var mənə izah etsin bir nəfər? Məqalə bu tip boş-boş cümlələrdən ibarətdir, çox cümlənin heç Azərbaycanla əlaqəsi yoxdur. Tarixi müəyyən dövrlərə bölüb, o dövrlərə dünyanın hər bucağından dəxlisi olan olmayan heç bir məna ifadə etməyən, heç bir tarixi isbatı olmayan müəyyən şəxslərə aid fikirləri yığıb doldurmusunuz bu məqaləyə ki, dolu, iri görsənsin məqalə. Nə mənası va? Təklif edirəm ki, məqalədən onun mövzusuna aidiyyatı olmayan hər şey silinsin. Əks fikri olan varsa müzakirə edək, yoxdursa redaktəyə başlayaq. Belə olmaz. --Amonox (müzakirə) 23:17, 18 avqust 2016 (UTC)