Sovet Sosialist Respublikaları İttifaqının dövlət himni

Vikipediya, azad ensiklopediya
Naviqasiyaya keçin Axtarışa keçin
Sovet Sosialist Respublikaları İttifaqının dövlət himni
Sovet Sosialist Respublikaları İttifaqının dövlət himni

 RSFSR
SSRİ SSRİ rəsmi himni

Bəstəkar Aleksandr Aleksandrov
Sözlərin müəllifi Sergey Mixalkov, Qabriel El-Registan[d]
Təsdiqi 1 yanvar 1944
1 sentyabr 1977 (dəyişdirilmiş versiya)
Ləğvi

26 dekabr 1991 (SSRİ himni olaraq)
23 noyabr 1990

(Rusiya SFSR himni olaraq)
Audio nümunəsi

SSRİ himni
Vikianbarın loqosu Vikianbarda əlaqəli mediafayllar

Sovet Sosialist Respublikaları İttifaqının dövlət himni (həmçinin, Sovet İttifaqı Dövlət Himni; azərb-kiril. Совет Иттифагы Дөвләт Һимни)[1] — 1944-cü ildə qəbul olunmuşdur, həmçinin Rusiya Sovet Federativ Sosialist Respublikasının da dövlət himni idi.

Himnin sözlərinin müəllifləri Sergey Mixalkov və Q. El-Registandır. Himnin musiqisini Aleksandr Aleksandrov yazıb. Himndə Stalinin adı olduğu üçün 1955-1977-ci illərdə sözsüz ifa olunurdu. Bu səbəbdən 1977-ci ildə Sergey Mixalkov himnin sözlərində müəyyən dəyişikliklər etdi. Himn bəzi dəyişikliklərlə 2000-ci ildən Rusiya Federasiyasının dövlət himnidir.

Himnin sözləri (1944)[redaktə | mənbəni redaktə et]

Rus dilində sözləri
Azərbaycanca tərcümə (Orijinal orfoqrafiya Səməd Vurğun)
Azərbaycanca tərcümə

Союз нерушимый республик свободных
Сплотила навеки Великая Русь.
Да здравствует созданный волей народов
Единый, могучий Советский Союз!

Славься, Отечество, наше свободное,
Дружбы народов надежный оплот!
Знамя советское, знамя народное
Пусть от победы к победе ведет!

Сквозь грозы сияло нам солнце свободы,
И Ленин великий нам путь озарил:
Нас вырастил Сталин — на верность народу,
На труд и на подвиги нас вдохновил!

Славься, Отечество, наше свободное,
Счастья народов надежный оплот!
Знамя советское, знамя народное
Пусть от победы к победе ведет!

Мы армию нашу растили в сраженьях.
Захватчиков подлых с дороги сметем!
Мы в битвах решаем судьбу поколений,
Мы к славе Отчизну свою поведем!

Славься, Отечество, наше свободное,
Славы народов надежный оплот!
Знамя советское, знамя народное
Пусть от победы к победе ведет!

Бөйүк Рус элиндән яранды азад,
Республикаларын бу бирлик сәси!
Яшасын гой элләр гуран бу бүсат –
Бу ваһид, бу гадир Совет өлкәси!

Вар ол сән эй вәтән, эй ана торпағы
Халглар достлуғунун үмидкаһисән!
Эй Совет байрағы, сән эй халг байрағы,
Йол ач зәфәрдән зәфәрләрә сән!

Туфандак алышды азадлыг ҝүнү
Ишыглатды Ленин бизим йоллары
Бөйүтмушдүр Сталин – әмәкдар бизи
Һүнәрвәр, вәтәнчним вәфадар бизи!

Вар ол сән вәтән, эй ана торпағы
Халглар талейинин үмидкаһисән!
Эй Совет байрағы, сән эй халг байрағы,
Йол ач зәфәрдән зәфәрләрә сән!

Дөйүшдө бой атды бизим ордумуз
Гәсбкар күлүнү совурруг көйә!
Нәсилләр шад олсун, вар олсун дәйә
Йол ачсын шәрәфчин бойүк юрдумуз!

Вар ол сән эй вәтән, эй ана торпағы
Халглар шөһрәтинин үмидкаһисән!
Эй Совет байрағы, сән эй халг байрағы,
Йол ач зәфәрдән зәфәрләрә сән!

Böyük Rus elindən yarandı azad,
Respublikarın bu birlik səsi!
Yaşasın qoy ellər quran bu büsat,
Bu vahid, bu qadir Sovet ölkəsi!

Var ol sən ey vətən, ey ana torpağı
Xalqlar dostluğunun ümidkahisən!
Ey Sovet bayrağı, sən ey xalq bayrağı,
Yol aç zəfərdən zəfərlərə sən!

Tufandak alışdı azadlıq günü
İşıqlatdı Lenin bizim yolları
Böyütmuşdür Stalin - əməkdar bizi
Hunərvər, vətənçnim vəfadar bizi!

Var ol sən ey vətən, ey ana torpağı
Xalqlar taleyinin ümidkahisən!
Ey Sovet bayrağı, sən ey xalq bayrağı,
Yol aç zəfərdən zəfərlərə sən!

Döyüşdö boy atdı bizim ordumuz
Qəsbkar külünü sovurruq köyə!
Nəsillər şad olsun, var olsun dəyə,
Yol açsın şərəfçin böyük yurdumuz!

Var ol sən ey vətən, ey ana torpağı
Xalqlar şöhrətinin ümidkahisən!
Ey Sovet bayrağı, sən ey xalq bayrağı,
Yol aç zəfərdən zəfərlərə sən!

Himnin sözləri (1977)[redaktə | mənbəni redaktə et]

Союз нерушимый республик свободных,
Сплотила навеки Великая Русь.
Да здравствует созданный волей народов,
Единый, могучий Советский Союз!
Славься, Отечество, наше свободное,
Дружбы народов надёжный оплот!
Партия Ленина — сила народная,
Нас к торжеству коммунизма ведёт!
Сквозь грозы сияло нам солнце свободы,
И Ленин великий нам путь озарил:
На правое дело он поднял народы,
На труд и на подвиги нас вдохновил!
Славься, Отечество, наше свободное,
Дружбы народов надёжный оплот!
Партия Ленина — сила народная,
Нас к торжеству коммунизма ведёт!
В победе бессмертных идей коммунизма,
Мы видим грядущее нашей страны.
И Красному знамени славной Отчизны,
Мы будем всегда беззаветно верны!
Славься, Отечество, наше свободное,
Дружбы народов надёжный оплот!
Партия Ленина — сила народная,
Нас к торжеству коммунизма ведёт!

Həmçinin bax[redaktə | mənbəni redaktə et]

  1. Александров Александр Василјевич // Азәрбајҹан Совет Енсиклопедијасы: [10 ҹилддә]. I ҹилд: А—Балзак. Бакы: Азәрбајҹан Совет Енсиклопедијасынын Баш Редаксијасы. Баш редактор: Ҹ. Б. Гулијев. 1976. С. 225.