Almaniya himni: Redaktələr arasındakı fərq
Naviqasiyaya keçin
Axtarışa keçin
Silinən məzmun Əlavə edilmiş məzmun
Redaktənin izahı yoxdur |
Redaktənin izahı yoxdur |
||
Sətir 35: | Sətir 35: | ||
[http://nationalanthems.info/de.htm Nationalanthems.info saytında himnin səyfəsi] |
[http://nationalanthems.info/de.htm Nationalanthems.info saytında himnin səyfəsi] |
||
{{Avropa dövlət himnləri}} |
|||
[[Kateqoriya:Dövlət himnləri]] |
[[Kateqoriya:Dövlət himnləri]] |
||
17:03, 17 fevral 2012 versiyası
alm. Deutsche Nationalhymne | ||||
---|---|---|---|---|
Dotçüe Nationalümne | ||||
Almaniya dövlət himni | ||||
Almaniya rəsmi himni |
||||
Bəstəkar | Cozef Qaydn, 1797 | |||
Sözlərin müəllifi | Qoffman fon Fallersleben, 1841 | |||
Təsdiqi | 1991 | |||
Audio nümunəsi | ||||
|
||||
Vikianbarda əlaqəli mediafayllar |
Əvvəldən 1797-ci ildə qoşulan, Haydnın melodiyasının adı «Kayzerin mahnısı» (Kaiserlied) kimi adlanırdır. Qoffman fon Fallersleben 1841-ci ildə "Almaniya hər şeydən yüksək" şeiri yazmışdır. Sözlər və müsiqi üst-üstə qoyulmuşdur.
Sözləri
- Einigkeit und Recht und Freiheit
- für das deutsche Vaterland!
- Danach lasst uns alle streben
- brüderlich mit Herz und Hand!
- Einigkeit und Recht und Freiheit
- sind des Glückes Unterpfand!
- Blüh im Glanze dieses Glückes,
- blühe, deutsches Vaterland!
- Blüh im Glanze dieses Glückes,
- blühe, deutsches Vaterland!