Almaniya himni: Redaktələr arasındakı fərq
Naviqasiyaya keçin
Axtarışa keçin
Silinən məzmun Əlavə edilmiş məzmun
k Bot redaktəsi əlavə edilir: uz çıxardılır: zh,pl,ko,he,sr,cv,hu,lv,uk,be-x-old,la,ja,cs,bg,el,lt,ar (human decision) |
k r2.7.2) (Bot redaktəsi əlavə edilir: ru:Гимн Германии |
||
Sətir 39: | Sətir 39: | ||
[[de:Deutsche Nationalhymne]] |
[[de:Deutsche Nationalhymne]] |
||
[[ru:Гимн Германии]] |
|||
[[uz:Olmoniya Davlat Madhiyasi]] |
[[uz:Olmoniya Davlat Madhiyasi]] |
21:32, 11 may 2012 versiyası
alm. Deutsche Nationalhymne | ||||
---|---|---|---|---|
Dotçüe Nationalümne | ||||
Almaniya dövlət himni | ||||
Almaniya rəsmi himni |
||||
Bəstəkar | Cozef Qaydn, 1797 | |||
Sözlərin müəllifi | Qoffman fon Fallersleben, 1841 | |||
Təsdiqi | 1991 | |||
Audio nümunəsi | ||||
|
||||
Vikianbarda əlaqəli mediafayllar |
Əvvəldən 1797-ci ildə qoşulan, Haydnın melodiyasının adı «Kayzerin mahnısı» (Kaiserlied) kimi adlanırdır. Qoffman fon Fallersleben 1841-ci ildə "Almaniya hər şeydən yüksək" şeiri yazmışdır. Sözlər və müsiqi üst-üstə qoyulmuşdur.
Sözləri
- Einigkeit und Recht und Freiheit
- für das deutsche Vaterland!
- Danach lasst uns alle streben
- brüderlich mit Herz und Hand!
- Einigkeit und Recht und Freiheit
- sind des Glückes Unterpfand!
- Blüh im Glanze dieses Glückes,
- blühe, deutsches Vaterland!
- Blüh im Glanze dieses Glückes,
- blühe, deutsches Vaterland!