Xnum: Redaktələr arasındakı fərq

Vikipediya, azad ensiklopediya
Naviqasiyaya keçin Axtarışa keçin
Silinən məzmun Əlavə edilmiş məzmun
Legobot (müzakirə | töhfələr)
k Bot: Migrating 43 interwiki links, now provided by Wikidata on d:q183097 (translate me)
Tubus (müzakirə | töhfələr)
Redaktənin izahı yoxdur
Sətir 4: Sətir 4:
| Şəxs kimi adı = <!-- Şəxsi adı -->
| Şəxs kimi adı = <!-- Şəxsi adı -->
| Digər adları = <!-- Başqa adı və ya ləqəbi -->
| Digər adları = <!-- Başqa adı və ya ləqəbi -->
| İlkin dövr = <!-- İlkin dövr yazısına əsasən -->
| Ən qədim dövr = <!-- Ən qədim dövr yazısına əsasən -->
| Orta qədim dövr = <!-- Orta qədim dövr yazısına əsasən -->
| Qədim dövr = <!-- Qədim dövr yazısına əsasən -->
| Sonrakı dövr = <!-- Sonrakı dövr yazısına əsasən -->
| Yunan-Roma dövrü = <!-- Yunan-Roma dövrü yazısına əsasən -->
| İdeoqram1 = <hiero>C4</hiero>
| İdeoqram1 = <hiero>C4</hiero>
| İdeoqram2 = <hiero>C5</hiero>
| İdeoqram2 = <hiero>C5</hiero>
Sətir 19: Sətir 13:
| Ehram yazısı = <!-- Ehramlarda tapılan yazıya əsasən adı -->
| Ehram yazısı = <!-- Ehramlarda tapılan yazıya əsasən adı -->
| Fonetik yazıda = <!-- Səsli vəya fonetik yazıya əsasən adı -->
| Fonetik yazıda = <!-- Səsli vəya fonetik yazıya əsasən adı -->
| Horus = <!-- Horus (Şahin) kimi adı -->
| Hor = <!-- Horus (Şahin) kimi adı -->
| Yunan = <!-- Yunan yazısına əsasən adı -->
| Yunan = <!-- Yunan yazısına əsasən adı -->
| Kopt = <!-- kopt yazısına əsasən adı -->
| Kopt = <!-- kopt yazısına əsasən adı -->

15:40, 14 avqust 2013 tarixindəki versiya

Misir Tanrıları
və ya
N37
N35
N26
C5

Chnum / Chenmu / Chenemu [1]
. H̱nmw
İdeoqram 1.
C4
İdeoqram 2.
C5
İdeoqram 3.
W9G43
və ya
N37
N35
N26
C5

Chnum / Chenmu / Chenemu [1]
. H̱nmw
Determinativ 1.
W9G43
Determinativ 2.
N37
N35
N26
C5A40
Determinativ 3.
W9G43C4


Xnum - Qədim Misir mifologiyasına görə yeri və insanları saxsıdan düzəltmiş tanrı (başı qoyun, bədəni insan).

Mənbə

  1. Die Lesung und Aussprache "Chnum" ist aus dem Griechischen bekannt (Erman & Grapow [Hrsg.]: Wörterbuch der ägyptischen Sprache, Band III, S. 381). Jede Sprache hat historische Schreibungen, die wenig mit Logik zu tun haben - hier „Chnum“ statt „Chenemu“, obwohl das 'w' der Transskription eindeutig am Ende des Wortes steht, und die tatsächlich geschriebenen Ägyptische Hieroglyphen eigentlich als „Chenem-u“ zu lesen wären.