Kobani: Redaktələr arasındakı fərq

Vikipediya, azad ensiklopediya
Naviqasiyaya keçin Axtarışa keçin
Silinən məzmun Əlavə edilmiş məzmun
d.k.
Teq: 2017 viki-mətn redaktoru
Sətir 9: Sətir 9:


== Etimologiya ==
== Etimologiya ==
Kobani (كوباني‎) sözünün mənası ilkin olaraq, kompaniya demək idi. Bu ad 1911-ci ildə [[Konya]]–[[Bağdad]] dəmiryolunu inşa edən<ref name="esyria">Other sources that refer to this subject include Nedal Yousef, 'Interview with Hussein Amin Hussein about [his book] 'Ayn al-Arab – One Hundred Years
Kobani ({{Dil-ku|كوباني‎}}) sözünün mənası ilkin olaraq, kompaniya demək idi. Bu ad 1911-ci ildə [[Konya]]–[[Bağdad]] dəmiryolunu inşa edən<ref name="esyria">Other sources that refer to this subject include Nedal Yousef, 'Interview with Hussein Amin Hussein about [his book] 'Ayn al-Arab – One Hundred Years
[http://www.esyria.sy/ealeppo/index.php?p=stories&category=directions&filename=200904091620011 "حسين أمين حسين"...يتحدث عن مدينة "عين العرب" في مئة عام.. (esyria.sy)] 9 April 2009.
[http://www.esyria.sy/ealeppo/index.php?p=stories&category=directions&filename=200904091620011 "حسين أمين حسين"...يتحدث عن مدينة "عين العرب" في مئة عام.. (esyria.sy)] 9 April 2009.
Hussein Ali Hussein, "Ayn Al-Arab over a century" (عين العرب في مئة عام), Dar Al-Aqsa, Damascus (2007);
Hussein Ali Hussein, "Ayn Al-Arab over a century" (عين العرب في مئة عام), Dar Al-Aqsa, Damascus (2007);
the book is a history of the town compiled for its centennial from accounts in living memory (notably from one Mohamed Abdi, who according to Hussein died in 1998 aged 118, as well as "other centenarians from the region").</ref><ref name="independent">Patrick Cockburn, [https://www.independent.co.uk/news/world/middle-east/isis-in-kobani-turkeys-act-of-abandonment-may-mark-an-irrevocable-breach-with-kurds-across-the-region-9780941.html Isis in Kobani: Turkey's act of abandonment may mark an 'irrevocable breach' with Kurds across the region] ''Independent'' 7 October 2014.</ref><ref>Kheder Khaddour, Kevin Mazur, [http://www.merip.org/mer/mer269/struggle-syrias-regions The Struggle for Syria's Regions (MER269)] "State policy Arabized this town's name in the 1980s to ‘Ayn al-‘Arab, meaning the "spring of the Arabs." The running joke among residents is that the town has neither Arabs nor a spring."</ref><ref name="MonitorTastekin">{{cite news|url=http://www.al-monitor.com/pulse/originals/2014/10/turkey-kobani-erdogan-deals-arab-card.html|title=Erdogan plays 'Arab card' in Kobani|last1=Tastekin|first1=Fehim|date=28 October 2014|publisher=Al-Monitor}}</ref><ref name="firstthings">{{cite news|url=http://www.firstthings.com/blogs/firstthoughts/2014/10/kobani-then-and-now|title=Kobani, Then and Now|last1=Movsesian|first1=Mark|date=27 October 2014|publisher=First Things}}</ref> [[Almaniya]]<nowiki/>nın bir dəmiryol şirkətina bir istinad idi.<ref>''Sociéte Impériale du Chemin de fer de Bagdad'', founded on 13 April 1903 with 40% ownership of [[Deutsche Bank]], 30% ''Banque Impériale Ottomane'', 10% ''Anatolische Eisenbahn-Gesellschaft'', 7.5% ''Wiener Bankverein'', 7.5% ''Schweizerische Kreditanstalt'', 5% ''Banca Commerciale Italiana''.</ref><ref>{{cite journal|date=28 August 2014|title=Explained: Kobane or Ayn al-Arab?|url=http://www.hurriyetdailynews.com/explained-kobane-or-ayn-al-arab.aspx?pageID=238&nID=73591&NewsCatID=359|journal=Daily News|accessdate=21 June 2015}}</ref>
the book is a history of the town compiled for its centennial from accounts in living memory (notably from one Mohamed Abdi, who according to Hussein died in 1998 aged 118, as well as "other centenarians from the region").</ref><ref name="independent">Patrick Cockburn, [https://www.independent.co.uk/news/world/middle-east/isis-in-kobani-turkeys-act-of-abandonment-may-mark-an-irrevocable-breach-with-kurds-across-the-region-9780941.html Isis in Kobani: Turkey's act of abandonment may mark an 'irrevocable breach' with Kurds across the region] ''Independent'' 7 October 2014.</ref><ref>Kheder Khaddour, Kevin Mazur, [http://www.merip.org/mer/mer269/struggle-syrias-regions The Struggle for Syria's Regions (MER269)] "State policy Arabized this town's name in the 1980s to ‘Ayn al-‘Arab, meaning the "spring of the Arabs." The running joke among residents is that the town has neither Arabs nor a spring."</ref><ref name="MonitorTastekin">{{cite news|url=http://www.al-monitor.com/pulse/originals/2014/10/turkey-kobani-erdogan-deals-arab-card.html|title=Erdogan plays 'Arab card' in Kobani|last1=Tastekin|first1=Fehim|date=28 October 2014|publisher=Al-Monitor}}</ref><ref name="firstthings">{{cite news|url=http://www.firstthings.com/blogs/firstthoughts/2014/10/kobani-then-and-now|title=Kobani, Then and Now|last1=Movsesian|first1=Mark|date=27 October 2014|publisher=First Things}}</ref> [[Almaniya]]<nowiki/>nın bir dəmiryol şirkətina bir istinad idi.<ref>''Sociéte Impériale du Chemin de fer de Bagdad'', founded on 13 April 1903 with 40% ownership of [[Deutsche Bank]], 30% ''Banque Impériale Ottomane'', 10% ''Anatolische Eisenbahn-Gesellschaft'', 7.5% ''Wiener Bankverein'', 7.5% ''Schweizerische Kreditanstalt'', 5% ''Banca Commerciale Italiana''.</ref><ref>{{cite journal|date=28 August 2014|title=Explained: Kobane or Ayn al-Arab?|url=http://www.hurriyetdailynews.com/explained-kobane-or-ayn-al-arab.aspx?pageID=238&nID=73591&NewsCatID=359|journal=Daily News|accessdate=21 June 2015}}</ref>


Kobani şərqdəki Ərəb Pınar və qərbdəki Mürşidpınar (Mürşitpınar) kəndləri arasında tikilmişdi. Şərqdə yerləşən Ərəb Pınar ({{Dil-tr|Arap Pınar}}, {{comment|hərfi t.|hərfi tərcümə|Bukvalizm}} ''Ərəb bulağı'') və Kobaninin [[ərəb dili]]<nowiki/>ndəki adı Ayn əl-Ərəb (عين العرب) bunun tərcüməsidir. Buradakı "[[bulaq]]" sözü kəndin şərqindən axan çaya bir istinaddır. Ərəb köçəri tayfaları yay fəslində öz qoyun sürülərini bura gətirərdi. Bu kənd 1960-cı illərdə qurumuş kiçik bir gölün cənubunda yerləşirdi. Mürşidpınar adı bu günə kimi qərbdə yerləşən kənd və Türkiyədə yerləşən dəmiryol stansiyası üçün istifadə edilir.<ref>The district of Kobanî comprises about 170 villages: Gérard Chaliand, ''A People Without a Country: The Kurds and Kurdistan'', 1993, p. 195. name of the station: ''Office International de Renseignements sur les Sauterelles de Damas'', 1930, p. 43.</ref>
Kobani şərqdəki Ərəb Pınar və qərbdəki Mürşidpınar ({{Dil-tr|Mürşitpınar}}) kəndləri arasında tikilmişdi. Şərqdə yerləşən Ərəb Pınar ({{Dil-tr|Arap Pınar}}, {{comment|hərfi t.|hərfi tərcümə|Bukvalizm}} ''Ərəb bulağı'') və Kobaninin [[ərəb dili]]<nowiki/>ndəki adı Ayn əl-Ərəb {{Dil-ar|(عين العرب}}) bunun tərcüməsidir. Buradakı "[[bulaq]]" sözü kəndin şərqindən axan çaya bir istinaddır. Ərəb köçəri tayfaları yay fəslində öz qoyun sürülərini bura gətirərdi. Bu kənd 1960-cı illərdə qurumuş kiçik bir gölün cənubunda yerləşirdi. Mürşidpınar adı bu günə kimi qərbdə yerləşən kənd və Türkiyədə yerləşən dəmiryol stansiyası üçün istifadə edilir.<ref>The district of Kobanî comprises about 170 villages: Gérard Chaliand, ''A People Without a Country: The Kurds and Kurdistan'', 1993, p. 195. name of the station: ''Office International de Renseignements sur les Sauterelles de Damas'', 1930, p. 43.</ref>


Bu iki kəndin hər ikisi də hal-hazırda Kobaninin bir parçasıdır. Ayn əl-Ərəb adı Suriya hökuməti tərəfindən ilk dəfə 1980-ci illərdə təqdim edilmişdir ki, bu da hökumətin geniş ərəbləşdirmə siyasətinin bir hissəsi idi.<ref name="esyria"/><ref name="independent"/><ref>Kheder Khaddour, Kevin Mazur, [http://www.merip.org/mer/mer269/struggle-syrias-regions The Struggle for Syria's Regions (MER269)] "State policy Arabized this town's name in the 1980s to ‘Ayn al-‘Arab, meaning the "spring of the Arabs." The running joke among residents is that the town has neither Arabs nor a spring."</ref>
Bu iki kəndin hər ikisi də hal-hazırda Kobaninin bir parçasıdır. Ayn əl-Ərəb adı Suriya hökuməti tərəfindən ilk dəfə 1980-ci illərdə təqdim edilmişdir ki, bu da hökumətin geniş ərəbləşdirmə siyasətinin bir hissəsi idi.<ref name="esyria"/><ref name="independent"/><ref>Kheder Khaddour, Kevin Mazur, [http://www.merip.org/mer/mer269/struggle-syrias-regions The Struggle for Syria's Regions (MER269)] "State policy Arabized this town's name in the 1980s to ‘Ayn al-‘Arab, meaning the "spring of the Arabs." The running joke among residents is that the town has neither Arabs nor a spring."</ref>

16:27, 17 oktyabr 2019 versiyası

Kobani
عين العرب
Kobanî
36°53′27″ şm. e. 38°21′13″ ş. u.
Ölkə
Tarixi və coğrafiyası
Əsası qoyulub 1915
Sahəsi
  • 7 km²
Mərkəzin hündürlüyü 520 ± 1 m
Saat qurşağı
Əhalisi
Əhalisi
  • 44.821 nəf. (2004)
Rəqəmsal identifikatorlar
Poçt indeksi C1946
Xəritəni göstər/gizlə
Kobani xəritədə
Kobani
Kobani
Vikianbarın loqosu Vikianbarda əlaqəli mediafayllar

Kobani (kürd. Kobanî/Kobanê, ərəb. كوباني‎‎, klass. süry. ܟܘܒܐܢܝ‎), rəsmi olaraq Ayn əl-Ərəb (ərəb. عين العرب‎) — Suriyanın Hələb mühafəzəsində şəhər, Ayn əl-Ərəb rayonunun inzibati mərkəzi. Şəhər Suriyanın Türkiyə ilə olan sərhədi üzərində yerləşir. Suriyada vətəndaş müharibəsinin bir nəticəsi olaraq, şəhər 2012-ci ildən bəri Xalq Qoruma Dəstələrinin (YPG) nəzarəti altına düşmüşdür.

Şəhər 2014-cü ilin sentyabr ayından 2015-ci ilin yanvar ayında qədər İraq Şam İslam Dövlətinin blokadası altında idi. Şəhərin əksər hissəsi məhv edilmiş, şəhər əhalisinin əksəriyyəti Türkiyəyə qaçmışdır.[1] Onların çoxu 2015-ci ildə geri qayıtmış və şəhərdə yenidənqurma işlərinə start verilmişdir.

Suriyada vətəndaş müharibəsindən əvvəl Kobani şəhərinin əhalisi 45.000 nəfərə yaxın idi.[2] Şəhər əhalisinin əksəriyyətini kürdlər təşkil edirdi, ancaq şəhərdə ərəb, Suriya türkmanıerməni icmaları da yaşayırdı.[3]

Etimologiya

Kobani (kürd. كوباني‎) sözünün mənası ilkin olaraq, kompaniya demək idi. Bu ad 1911-ci ildə KonyaBağdad dəmiryolunu inşa edən[4][5][6][7][8] Almaniyanın bir dəmiryol şirkətina bir istinad idi.[9][10]

Kobani şərqdəki Ərəb Pınar və qərbdəki Mürşidpınar (türk. Mürşitpınar) kəndləri arasında tikilmişdi. Şərqdə yerləşən Ərəb Pınar (türk. Arap Pınar, hərfi t. Ərəb bulağı) və Kobaninin ərəb dilindəki adı Ayn əl-Ərəb ərəb. (عين العرب‎) bunun tərcüməsidir. Buradakı "bulaq" sözü kəndin şərqindən axan çaya bir istinaddır. Ərəb köçəri tayfaları yay fəslində öz qoyun sürülərini bura gətirərdi. Bu kənd 1960-cı illərdə qurumuş kiçik bir gölün cənubunda yerləşirdi. Mürşidpınar adı bu günə kimi qərbdə yerləşən kənd və Türkiyədə yerləşən dəmiryol stansiyası üçün istifadə edilir.[11]

Bu iki kəndin hər ikisi də hal-hazırda Kobaninin bir parçasıdır. Ayn əl-Ərəb adı Suriya hökuməti tərəfindən ilk dəfə 1980-ci illərdə təqdim edilmişdir ki, bu da hökumətin geniş ərəbləşdirmə siyasətinin bir hissəsi idi.[4][5][12]

İstinadlar

  1. "Syrian Kurds 'drive Islamic State out of Kobane'". BBC News. 26 January 2015. İstifadə tarixi: 26 January 2015.
  2. "General Census of Population and Housing 2004: Ain al Arab nahiyah". cbssyr.sy (ərəb). Suriya Mərkəzi Statistika Bürösu. October 31, 2018 tarixində arxivləşdirilib. İstifadə tarixi: October 16, 2019.[ölü keçid]
  3. "The Second Report: Ayn al-Arab/Kobani, Etana Billetin-First issue". Etana Files. 1 December 2013. İstifadə tarixi: 28 April 2014.
  4. 4,0 4,1 Other sources that refer to this subject include Nedal Yousef, 'Interview with Hussein Amin Hussein about [his book] 'Ayn al-Arab – One Hundred Years "حسين أمين حسين"...يتحدث عن مدينة "عين العرب" في مئة عام.. (esyria.sy) 9 April 2009. Hussein Ali Hussein, "Ayn Al-Arab over a century" (عين العرب في مئة عام), Dar Al-Aqsa, Damascus (2007); the book is a history of the town compiled for its centennial from accounts in living memory (notably from one Mohamed Abdi, who according to Hussein died in 1998 aged 118, as well as "other centenarians from the region").
  5. 5,0 5,1 Patrick Cockburn, Isis in Kobani: Turkey's act of abandonment may mark an 'irrevocable breach' with Kurds across the region Independent 7 October 2014.
  6. Kheder Khaddour, Kevin Mazur, The Struggle for Syria's Regions (MER269) "State policy Arabized this town's name in the 1980s to ‘Ayn al-‘Arab, meaning the "spring of the Arabs." The running joke among residents is that the town has neither Arabs nor a spring."
  7. Tastekin, Fehim. "Erdogan plays 'Arab card' in Kobani". Al-Monitor. 28 October 2014.
  8. Movsesian, Mark. "Kobani, Then and Now". First Things. 27 October 2014.
  9. Sociéte Impériale du Chemin de fer de Bagdad, founded on 13 April 1903 with 40% ownership of Deutsche Bank, 30% Banque Impériale Ottomane, 10% Anatolische Eisenbahn-Gesellschaft, 7.5% Wiener Bankverein, 7.5% Schweizerische Kreditanstalt, 5% Banca Commerciale Italiana.
  10. "Explained: Kobane or Ayn al-Arab?". Daily News. 28 August 2014. İstifadə tarixi: 21 June 2015.
  11. The district of Kobanî comprises about 170 villages: Gérard Chaliand, A People Without a Country: The Kurds and Kurdistan, 1993, p. 195. name of the station: Office International de Renseignements sur les Sauterelles de Damas, 1930, p. 43.
  12. Kheder Khaddour, Kevin Mazur, The Struggle for Syria's Regions (MER269) "State policy Arabized this town's name in the 1980s to ‘Ayn al-‘Arab, meaning the "spring of the Arabs." The running joke among residents is that the town has neither Arabs nor a spring."

Xarici keçidlər