Müzakirə:Mogilyov: Redaktələr arasındakı fərq

Vikipediya, azad ensiklopediya
Naviqasiyaya keçin Axtarışa keçin
Silinən məzmun Əlavə edilmiş məzmun
Sətir 4: Sətir 4:
:{{U|Parishan}} bu saytlarda "Moqilyov" olaraq qeyd edilib: [https://azertag.az/xeber/Tebriz_ile_Moqilyov_seherleri_elaqelerini_genislendirmek_niyyetindedirler-795191], [http://seismology.az/journal/journal/2010/annotasiyalar], [https://www.aztc.gov.az/az/posts/id:980] — [[User:Sofy2004|<font face="Bookman Old Style"><font color="#a3d "><big>''Sofy''</big></font></font>]] [[User talk:Sofy2004|<font face="Bookman Old Style"><font color="#a3d "><sup>''<big>₪</big>''</sup></font></font>]] 11:30, 11 avqust 2020 (UTC)
:{{U|Parishan}} bu saytlarda "Moqilyov" olaraq qeyd edilib: [https://azertag.az/xeber/Tebriz_ile_Moqilyov_seherleri_elaqelerini_genislendirmek_niyyetindedirler-795191], [http://seismology.az/journal/journal/2010/annotasiyalar], [https://www.aztc.gov.az/az/posts/id:980] — [[User:Sofy2004|<font face="Bookman Old Style"><font color="#a3d "><big>''Sofy''</big></font></font>]] [[User talk:Sofy2004|<font face="Bookman Old Style"><font color="#a3d "><sup>''<big>₪</big>''</sup></font></font>]] 11:30, 11 avqust 2020 (UTC)
::Hörmətli {{u|Parishan}}, haqlısınız, hər zaman dediyiniz kimi olmur. Dilimizdə yumşaq "q" hərfi yoxdur. "G" hərfi daha çox "Gəncə", "gəmi", "götürmək" sözlərində daha təmiz səslənir. Mən adı bu mənbələrə əsasən dəyişmişdim: [http://e-qanun.gov.az/framework/12577] [https://minsk.mfa.gov.az/news/39/3221]. Dilimizdə hər iki versiya da istifadə olunur. Prezidentin digər sərəncamında: [http://e-qanun.az/framework/5626] "Mogilyov" yazılıb. Bəlkə də 2006-cı il sərəncamında bu sözün "Moqilyov" kimi yazılmasının doğru olması qənaətinə gəlinib. <span style="font-family: 'Droid Sans', Calibri, Verdana, sans; color: silver;">— [[İstifadəçi:Toghrul Rahimli|Toghrul Rahimli]] • <small>[[İstifadəçi müzakirəsi:Toghrul Rahimli|M]]/[[Xüsusi:Fəaliyyətlər/Toghrul Rahimli|F]]</small></span> 19:08, 11 avqust 2020 (UTC)
::Hörmətli {{u|Parishan}}, haqlısınız, hər zaman dediyiniz kimi olmur. Dilimizdə yumşaq "q" hərfi yoxdur. "G" hərfi daha çox "Gəncə", "gəmi", "götürmək" sözlərində daha təmiz səslənir. Mən adı bu mənbələrə əsasən dəyişmişdim: [http://e-qanun.gov.az/framework/12577] [https://minsk.mfa.gov.az/news/39/3221]. Dilimizdə hər iki versiya da istifadə olunur. Prezidentin digər sərəncamında: [http://e-qanun.az/framework/5626] "Mogilyov" yazılıb. Bəlkə də 2006-cı il sərəncamında bu sözün "Moqilyov" kimi yazılmasının doğru olması qənaətinə gəlinib. <span style="font-family: 'Droid Sans', Calibri, Verdana, sans; color: silver;">— [[İstifadəçi:Toghrul Rahimli|Toghrul Rahimli]] • <small>[[İstifadəçi müzakirəsi:Toghrul Rahimli|M]]/[[Xüsusi:Fəaliyyətlər/Toghrul Rahimli|F]]</small></span> 19:08, 11 avqust 2020 (UTC)
:::Təəssüf ki, bu cür "alternativ" yazılışlar çox vaxt məntiqə uyğun olmağından yox, yazanların səhvə yol verməyindən irəli gəlir. Dil normaları bərqərar olunandan bəri istər Azərbaycan Sovet Ensiklopediyasında, istər bütün başqa elmi mənbələrdə yuxarıda qeyd etdiyim transliterasiya qaydasına müntəzəm şəkildə əməl edilmişdir, məs. "biolo'''q'''", lakin "biolo'''g'''iya". Sonradan Azərbaycan kiril əlibasındakı "г" hərfinin latın əlibasında daim "q" hərfinə uyğun olmasını bir qayda olaraq qəbul edənlər bu qaydanı avtomatik olaraq rus kiril əlifbasına da şamil etmişlər. Xüsusi adların lüğətdə əks olunmadığı səbəbindən onların yazılışını heç cür yoxlamaq mümkün deyil deyə "Serqey", "Qennadi" kimi "alternativ" səhv yazılışlar son vaxtlar olduqca yayılmışdır. Əslində təhsil səviyyəsi bilinməyən insanların (bunu təhqir kimi yox, elmi qənaət kimi söyləyirəm) yazılarına arxalanıb bu yazılışları kütləviləşdirmək düzgün deyil, xüsusi ilə də əsl qayda dəyişmədiyi halda. Məsələ ondadır ki, bu haqda dilçilərin konkret rəyi vardır, bax [https://www.orfoqrafiya.az/qaydalar/2/sozlerde-samitlerin-yazilisi Nazirlər Kabinetinin 05.08.2004 tarixli 108 nömrəli qərarı ilə təsdiq edilmiş "Azərbaycan dilinin Orfoqrafiya Qaydaları"]:
:::Təəssüf ki, bu cür "alternativ" yazılışlar çox vaxt məntiqə uyğun olmağından yox, yazanların səhvə yol verməyindən irəli gəlir. Dil normaları bərqərar olunandan bəri istər Azərbaycan Sovet Ensiklopediyasında, istər bütün başqa elmi mənbələrdə yuxarıda qeyd etdiyim transliterasiya qaydasına müntəzəm şəkildə əməl edilmişdir, məs. "biolo'''q'''", lakin "biolo'''g'''iya". Sonradan Azərbaycan kiril əlibasındakı "г" hərfinin latın əlibasında daim "q" hərfinə uyğun olmasını bir qayda olaraq qəbul edənlər bu qaydanı avtomatik olaraq rus kiril əlifbasına da şamil etmişlər. Xüsusi adların lüğətdə əks olunmadığı səbəbindən onların yazılışını heç cür yoxlamaq mümkün deyil deyə "Serqey", "Qennadi" kimi "alternativ" səhv yazılışlar son vaxtlar olduqca yayılmışdır. Əslində təhsil səviyyəsi bilinməyən insanların (bunu təhqir kimi yox, elmi qənaət kimi söyləyirəm) yazılarına arxalanıb bu yazılışları kütləviləşdirmək düzgün deyil, xüsusi ilə də əsl qaydanın dəyişmədiyi halda. Məsələ ondadır ki, bu haqda dilçilərin konkret rəyi vardır, bax [https://www.orfoqrafiya.az/qaydalar/2/sozlerde-samitlerin-yazilisi Nazirlər Kabinetinin 05.08.2004 tarixli 108 nömrəli qərarı ilə təsdiq edilmiş "Azərbaycan dilinin Orfoqrafiya Qaydaları"]:
:::''2.10. Rus dilində “г” (q) ilə yazılan bir çox alınma sözlər incə saitli hecalarda “g” ilə yazılır:''
:::''2.10. Rus dilində “г” (q) ilə yazılan bir çox alınma sözlər incə saitli hecalarda “g” ilə yazılır:''
:::''Düzgün yazılış: gitara, agent, general, gimnastika''
:::''Düzgün yazılış: gitara, agent, general, gimnastika''

12:55, 12 avqust 2020 tarixindəki versiya

Mogilyov

Rus dilində "г" hərfinin işlənməsi o demək deyil ki, Azərbaycan dilinə avtomatik olaraq "q" kimi transliterasiya olunmalıdır. Avropa (o cümlədən slavyan) dillərindən alınma sözlərdə "g / г" səsi ön saitlərinin qabağında "g" kimi, arxa saitlərinin qabağında "q" kimi transliterasiya olunur. Nümunə: gimnaziya, ginekologiya, gitara. "Moqilyov" yazılışı heç bir məntiqə sığmır. Parishan (müzakirə) 07:03, 11 avqust 2020 (UTC)[cavabla]

Parishan bu saytlarda "Moqilyov" olaraq qeyd edilib: [1], [2], [3]Sofy 11:30, 11 avqust 2020 (UTC)[cavabla]
Hörmətli Parishan, haqlısınız, hər zaman dediyiniz kimi olmur. Dilimizdə yumşaq "q" hərfi yoxdur. "G" hərfi daha çox "Gəncə", "gəmi", "götürmək" sözlərində daha təmiz səslənir. Mən adı bu mənbələrə əsasən dəyişmişdim: [4] [5]. Dilimizdə hər iki versiya da istifadə olunur. Prezidentin digər sərəncamında: [6] "Mogilyov" yazılıb. Bəlkə də 2006-cı il sərəncamında bu sözün "Moqilyov" kimi yazılmasının doğru olması qənaətinə gəlinib. Toghrul RahimliM/F 19:08, 11 avqust 2020 (UTC)[cavabla]
Təəssüf ki, bu cür "alternativ" yazılışlar çox vaxt məntiqə uyğun olmağından yox, yazanların səhvə yol verməyindən irəli gəlir. Dil normaları bərqərar olunandan bəri istər Azərbaycan Sovet Ensiklopediyasında, istər bütün başqa elmi mənbələrdə yuxarıda qeyd etdiyim transliterasiya qaydasına müntəzəm şəkildə əməl edilmişdir, məs. "bioloq", lakin "biologiya". Sonradan Azərbaycan kiril əlibasındakı "г" hərfinin latın əlibasında daim "q" hərfinə uyğun olmasını bir qayda olaraq qəbul edənlər bu qaydanı avtomatik olaraq rus kiril əlifbasına da şamil etmişlər. Xüsusi adların lüğətdə əks olunmadığı səbəbindən onların yazılışını heç cür yoxlamaq mümkün deyil deyə "Serqey", "Qennadi" kimi "alternativ" səhv yazılışlar son vaxtlar olduqca yayılmışdır. Əslində təhsil səviyyəsi bilinməyən insanların (bunu təhqir kimi yox, elmi qənaət kimi söyləyirəm) yazılarına arxalanıb bu yazılışları kütləviləşdirmək düzgün deyil, xüsusi ilə də əsl qaydanın dəyişmədiyi halda. Məsələ ondadır ki, bu haqda dilçilərin konkret rəyi vardır, bax Nazirlər Kabinetinin 05.08.2004 tarixli 108 nömrəli qərarı ilə təsdiq edilmiş "Azərbaycan dilinin Orfoqrafiya Qaydaları":
2.10. Rus dilində “г” (q) ilə yazılan bir çox alınma sözlər incə saitli hecalarda “g” ilə yazılır:
Düzgün yazılış: gitara, agent, general, gimnastika
Səhv yazılış: qitara, aqent, qeneral, qimnastika.
Bu qaydaya əlavə olaraq qeyd edim ki, Azərbaycan dilində "q + incə sait" birləşməsi yalnız və yalnız ərəb-fars mənşəli sözlərə aid olan xüsusiyyətdir. Parishan (müzakirə) 12:51, 12 avqust 2020 (UTC)[cavabla]