"Wade-Giles" səhifəsinin versiyaları arasındakı fərqlər

Jump to navigation Jump to search
890 bayt əlavə edildi ,  1 il öncə
Düzəlişin təsviri yoxdur.
Redaktənin izahı yoxdur
Teqlər: Mobil redaktə Mobil veb redaktə Təkmilləşdirilmiş mobil redaktə
Redaktənin izahı yoxdur
Teqlər: Mobil redaktə Mobil veb redaktə Təkmilləşdirilmiş mobil redaktə
Wade-Giles, [[XX əsr|20-ci əsrin]] çox hissəsində İngilis dilində danışan ölkələrdə Çin dilinin əsas transliterasiya sistemi idi və Çin haqqında 1979-cu ildən əvvəl nəşr olunan bir çox istinad kitablarında istifadə edilmişdir. XIX əsrdə məşhur olan [[Nankin|Nanjing]] əsaslı romanizasiya sistemlərini böyük ölçüdə əvəz etmişdir. Bu gün, əsasən pinyin sistemi bu sistemi əvəz etmişdir, lakin hələ də [[Çin Respublikası]]nda ([[Tayvan]]) istifadə olunur.
 
== Wade-Giles ilə yazılmış xüsusi adların Pinyin qarşılıqları ==
 
* Peking = [[Pekin|Beijing]]
* Nanking = [[Nankin|Nanjing]]
* Tientsin = [[Tyantszin|Tianjin]]
* Shantung = Shandong
* Shansi = Shanxi
* Shensi = Shaanxi
* Sinkiang = Xinjiang
* Kansu = Gansu
* Ho-pei = Hebei
* Fukien, Fu-chien = Fujian
* Kwangsi = Guangxi
* Kwangtung = Guangdong
* Kung fu = Gongfu
* K'ung-fu-tzu = Kong Fu Zi [[Konfutsi]])
* Lao-tzu = [[Lao-tszı]]
* Sun-tzu = Sun Zi
* Hsia = [[Sya sülaləsi]]
* Chou = [[Çjou sülaləsi]]
* Ch'in = [[Tzin sülaləsi (e.ə.221-206)|Qin sülaləsi]]
* Chin = Jin sülaləsi
* T'ang = [[Tan sülaləsi]]
* Sung = [[Sun imperiyası]]
* Ch'ing = [[Tzin sülaləsi|Qing sülaləsi]]
* Yang-tse = Yangzi
* I-Ching = Yi Jing
* Tao-te-ching = Dao De Jing
* Tao = Dao
* Tien = Tian
* Mao Tse-Tung = [[Mao Zedong]]
* pei = bei
* tung = dong
* hsi = xi
* chung = zhong
[[Kateqoriya:Çin yazıları]]

Naviqasiya menyusu