Latın ifadələri: Redaktələr arasındakı fərq
Redaktənin izahı yoxdur |
Redaktənin izahı yoxdur |
||
Sətir 2: | Sətir 2: | ||
Latın dilinin "ölü dil" sayılmasına baxmayaraq bu dilə aid bir çox söz və ifadələr digər dillərin leksikonunda, xüsusilə dini, elmi, hüquqi terminologiyada hələ də geniş istifadə olunmaqdadır. Yeni ümumiişlək söz və ifadələrin yaranmasında latın dilinin rolu çox olmuşdur. Təbabəti xüsusilə kimya, biologiya, anatomiya kimi elmləri, o cümlədən beynəlxalq hüququ latın söz və ifadələrsiz təsəvvür etmək qeyri mümkündür. Latın ifadələri günümüzdə elmi və məntiqi fikirləri geniş auditoriyaya çatdırmaq üçün mühüm bir vasitəyə çevrilmişdir. Düzdür son zamanlar elm və texnikanın, iqtisadiyatın, ticarətin sürətlə inkişaf etməsi ilə meydana çıxan yeni termin və ifadələr ingilis dili əsasında formalaşsalar da latın dilindən digər dillərə oturmuş söz və ifadələr hələ də klassikliyini qoruyub saxlamaqdadır. Latın söz və ifadələri bu məqalədə əlifba sırası ilə təqdim olunmuşdur. |
Latın dilinin "ölü dil" sayılmasına baxmayaraq bu dilə aid bir çox söz və ifadələr digər dillərin leksikonunda, xüsusilə dini, elmi, hüquqi terminologiyada hələ də geniş istifadə olunmaqdadır. Yeni ümumiişlək söz və ifadələrin yaranmasında latın dilinin rolu çox olmuşdur. Təbabəti xüsusilə kimya, biologiya, anatomiya kimi elmləri, o cümlədən beynəlxalq hüququ latın söz və ifadələrsiz təsəvvür etmək qeyri mümkündür. Latın ifadələri günümüzdə elmi və məntiqi fikirləri geniş auditoriyaya çatdırmaq üçün mühüm bir vasitəyə çevrilmişdir. Düzdür son zamanlar elm və texnikanın, iqtisadiyatın, ticarətin sürətlə inkişaf etməsi ilə meydana çıxan yeni termin və ifadələr ingilis dili əsasında formalaşsalar da latın dilindən digər dillərə oturmuş söz və ifadələr hələ də klassikliyini qoruyub saxlamaqdadır. Latın söz və ifadələri bu məqalədə əlifba sırası ilə təqdim olunmuşdur. |
||
{{Şəkillər albomu |
{{Şəkillər albomu |
||
| yer =center |
|||
| başlıq = Latın ifadələri |
| başlıq = Latın ifadələri |
||
| başlıq_yer = center |
| başlıq_yer = center |
||
Sətir 9: | Sətir 10: | ||
| şəkil1 = Ex-libris.JPG |
| şəkil1 = Ex-libris.JPG |
||
| miqyas1 = 143 |
| miqyas1 = 143 |
||
⚫ | |||
| izah1 = {{lang-la|[[Exlibris]]}} — {{lang-az|kitabdan}} |
| izah1 = {{lang-la|[[Exlibris]]}} — {{lang-az|kitabdan}} |
||
| link1 = |
|||
| şəkil2 = Zonnewijzer Carpe Diem.jpg |
| şəkil2 = Zonnewijzer Carpe Diem.jpg |
||
| miqyas2 = |
| miqyas2 = 200 |
||
| alt2 = |
|||
| izah2 = {{lang-la|[[Carpe diem]]}} — {{lang-az|hərfi:"günü tut", məntiqi: "anı tut", "zamanla ayaqlaş"}} |
| izah2 = {{lang-la|[[Carpe diem]]}} — {{lang-az|hərfi:"günü tut", məntiqi: "anı tut", "zamanla ayaqlaş"}} |
||
⚫ | |||
| link2 = |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
| miqyas4 = 91 |
|||
| alt4 = |
|||
⚫ | |||
}} |
}} |
||
22:10, 23 may 2013 tarixindəki versiya
Şablon:Latın ifadələri Latın dilinin "ölü dil" sayılmasına baxmayaraq bu dilə aid bir çox söz və ifadələr digər dillərin leksikonunda, xüsusilə dini, elmi, hüquqi terminologiyada hələ də geniş istifadə olunmaqdadır. Yeni ümumiişlək söz və ifadələrin yaranmasında latın dilinin rolu çox olmuşdur. Təbabəti xüsusilə kimya, biologiya, anatomiya kimi elmləri, o cümlədən beynəlxalq hüququ latın söz və ifadələrsiz təsəvvür etmək qeyri mümkündür. Latın ifadələri günümüzdə elmi və məntiqi fikirləri geniş auditoriyaya çatdırmaq üçün mühüm bir vasitəyə çevrilmişdir. Düzdür son zamanlar elm və texnikanın, iqtisadiyatın, ticarətin sürətlə inkişaf etməsi ilə meydana çıxan yeni termin və ifadələr ingilis dili əsasında formalaşsalar da latın dilindən digər dillərə oturmuş söz və ifadələr hələ də klassikliyini qoruyub saxlamaqdadır. Latın söz və ifadələri bu məqalədə əlifba sırası ilə təqdim olunmuşdur.
- Latın söz və ifadələri müvafiq qaydada əlifba sırası göznənilməklə əlavə edib zənginləşdirə bilərsiniz