İstifadəçi müzakirəsi:Orxancalilov: Redaktələr arasındakı fərq

Vikipediya, azad ensiklopediya
Naviqasiyaya keçin Axtarışa keçin
Silinən məzmun Əlavə edilmiş məzmun
Sətir 82: Sətir 82:


Köməkləriniz üçün mütəşəkkir olaram --[[İstifadəçi:Alperen|Alperen]] 17:33, 26 Avqust 2008 (UTC)
Köməkləriniz üçün mütəşəkkir olaram --[[İstifadəçi:Alperen|Alperen]] 17:33, 26 Avqust 2008 (UTC)

Yaxşı oldu, təşəkkürlər --[[İstifadəçi:Alperen|Alperen]] 17:41, 26 Avqust 2008 (UTC)

17:41, 26 avqust 2008 tarixindəki versiya

   Vikipediya Xoş gəldiniz, Orxancalilov!
Tez-tez soruşulan suallar Salam, Orxancalilov. Tamamilə könüllü istifadəçilərin səyləri ilə yaradılan Vikipediya azad ensiklopediyasının Azərbaycan dilindəki versiyasına xoş gəlmisiniz!

Sınaq məqsədi ilə redaktə etmək üçün qaralama dəftərinizi istifadə edin.

Vikipediya beş əsas prinsip üzərinə qurulmuşdur. Fəaliyyətə başlamazdan əvvəl onları oxumanızda fayda var. Mövcud məqalələri redaktə etməyə və ya yeni məqalə yaratmağa tərəddüd etməyin, cəsur olun.

Siz də Vikipediyada fəaliyyətə başlamaq istəyirsinizsə, edəcəyiniz tək şey yuxarıdakı Redaktə və ya Mənbəni redaktə et düymələrindən birinə basmaqdır. Əlavə etdiyiniz məlumatların stil kitabçasına uyğun olmasına diqqət edin. Redaktənizin vandalizmdən uzaq olmasına və müəllif hüquqları pozuntusu olmamasına diqqət etməlisiniz!

imzanı belə atmaq olar

Məqalələrdə və bunlara köməkçi səhifələrdə (kateqoriyalar, şablonlar və s.) imzanızı və adınızı yazmayın. Əksinə, müzakirə, səsvermə, sual-cavab və s. formada olan yazılarınızın sonuna ~~~~ (4 tilda) işarəsini əlavə edərək və ya alətlər lövhəsindəki müvafiq düyməni (şəkildə) basaraq imzanızı atmağı unutmayın.

Əgər hansısa bir məqalə üzərində işləmək istəyirsinizsə, ancaq digər istifadəçilərin müdaxilə etməsini istəmirsinizsə, həmin məqaləyə {{iş gedir}} şablonunu yerləşdirə bilərsiniz.

İstifadəçi səhifənizə istifadəçi qutuları yerləşdirməklə digər istifadəçilərin sizin haqqınızda daha çox məlumat ala bilmələrini təmin edərsiniz.

Müəllif hüquqları ilə müdafiə olunan heç bir məlumatı bura əlavə etməməlisiniz! Yüklədiyiniz şəkilləri sizə aid olan qalereyada görə bilərsiniz.

Suallarınızı Kənd meydanında və ya Facebook/Telegram/Discord qruplarında verə bilərsiniz. Bundan əlavə, müzakirə səhifənizə {{kömək edin}} şablonunu yerləşdirib şablonun sonuna sualınızı qeyd edə bilərsiniz. Təcrübəli istifadəçilər sizə kömək etməkdən məmnun olacaqdır.

Hello and welcome to the Azerbaijani Wikipedia! We appreciate your contributions. If your Azerbaijani skills are not good enough, that’s no problem. We have an embassy where you can inquire for further information in your native language. We hope you enjoy your time here!
Məqalə adları
Redaktə qaydaları
Vikipediya qaydaları
Beş əsas prinsip
Stil kitabçası
Fayl yüklə
Müəlliflik hüquqları
Yeni məqalə yarat

--Vüsal Ağayev 22:20, 18 İyun 2008 (UTC)

Salamlama

Salamlar. Fəaliyyətinizə baxırdım. Vikipediyanın aktiv üzvləri arasında sizin kimi yeni istifadəçiləri görmək çox xoşdur. Köməyə ehtiyacınız olarsa mən hazır. Təşəkkürlər--A_M_D m-f 14:12, 23 İyun 2008 (UTC)

Təşəkkür

Bir azərbaycanlı kimi öz wikimizi zənginləşdirmək, mənim də borcumdu.

P.S. Təki wiki sağ olsun!

Yaponiya

Salam Orxan. Burada aktiv fəaliyyət göstərməniz çox sevindiricidir. Çox maraqla fəaliyyətinizi izləyirəm. "Yaponiya ədəbiyyatı" və "Yapon ədəbiyyatı" kateqoriyalarında sizə kömək edə bilərəm. İnanıram ki, bu kateqoriyaların zənginləşdirilməsində gələcəkdə birgə çalışacağıq. Hörmətlə:--Sortilegus 17:51, 26 İyun 2008 (UTC)

Nobel

Salam Orxan. Nobel Ədəbiyyat Mükafatı məqaləsini mən zənginləşdirmişəm. Rus Vikisindən də məlumatları bura köçürüb bəzi hissəsini tərcümə etmişəm. Amma sonra baş qarışdı bu işi sona çatdıra bilmədim. İndi görürəm sən tərcümə etməyə başlamısan. Mümkün qədər mən də sənə kömək edərəm bu işdə. Bu gün isə çalışacam məqaləni bir formaya salım. Yəni sən tərcümə etməyə davam et. Uğurlar sənə. Hörmətlə: --Sortilegus 12:18, 30 İyun 2008 (UTC)

================================================================================

Salam Orxan, xahis edirem menim fransiz dilinde sehifemin yerlesdirilmesine komek edesiniz email qesemnecefzade@mail.ru seklimi nece gondere bierem sayqi ile qeshem necefzade

Gacham Najafzadé

Poète Azerbaïdjanais

Sa vie

Gacham Najafzadé Mirza oglou – Poète, publiciste – est né dans le district d’Imichli de la République d’Azerbaïdjan le premier avril 1959.Il a terminé la faculté de littérature de l’Université Pédagogique en 1981. Durant des années il a travaillé dans les écoles et universités comme professeur de littérature d’échelon supérieur. Actuellement il est chef de section de poésie de la revue “Azerbaïdjan„ de l’Union des Poètes de l’Azerbaïdjan, gérant de section de littérature d’enfant et professeur à l’Université de “Tafakkur„ .

Les poésies de Gacham Najafzadé sont publiées régulièrement dans les presses des pays étrangers. Ses œuvres sont traduites en langues étrangères - turque, russe, géorgien, anglais, polonais, ouzbek, allemand, etc. 13 livres de poésie, 1 livre de récit et 1 livre de publiciste scientifique du poète sont parus jusqu’au présent.

Pour ses poèmes d’enfant, le poète a reçu le Prix de Tofig Mahmoud de l’Union des Poètes d’Azerbaïdjan. Les critiques littéraires placent ses œuvres dans le style réaliste. Les dernières années les poésies épiques, modernes et métaphysiques ont un avantage dans l’œuvre du poète.

Il a été le participant du 38ième Festival de Poésie International qu’on a eu lieu en Europe en 2007. Il est invité au 18ième Festival de Poésie International de Medellin qui aura lieu à Colombie au mois de juillet de cette année. Cette année il a reçu le Prix Internationale de R. Rza.


Ses œuvres :

• 1. Ne m’annoncez pas la fin de l’amour (poésies) . Bacou : Yazitchi, 1990 ; • 2. Photo de mer qui dort (poésies). Bacou : Gendjlik, 1994 ; • 3. Une fiancée à coté de la vague (poésies). Bacou : Goyturk, 1994 ; • 4. Chance de ma poésie (poésies). Bacou : Goyturk, 1995 ; • 5. Arbre qui sourit (récits). Bacou : Goyturk, 1995 ; • 6. J’envie d’aimer de nouveau (poésies). Bacou : Goyturk, 1996 ; • 7. Quand je te rappelle (poésies). Bacou : Maison d’Edition d’Etat d’Azerbaïdjan, 1997 ; • 8. Adieu jusqu’à la renaissance (poésies). Bacou : Ozan, 1997 ; • 9.Vers moi (poésies). Bacou : Maison d’Edition d’Etat d’Azerbaïdjan, 1998 ; • 10. Corrections pour mon livre de vie (poésies). Bacou : Maison d’Edition d’Etat d’Azerbaïdjan, 2003 ; • 11. Et cætera (poésies). Bacou : Nurlan, 2004 ; • 12. Réalités littéraires de Husseynbala Miralamov (œuvre de publiciste) . Bacou : Yazitchi, 2005 ; • 13. Mort de la femme (poésies). Bacou : Vector, 2007 ; • 14. Histoires de soir (en anglais), 2007 ; • 15. Transformation (en russe), 2007.

Web site officiel – www.qeshemnecefzade.net

İdarəçi seçkisi

Burdan səs verməyi yaddan çıxartmayın. Təşəkkürlər.

Sorğu

Lütfən, bu sorğuda da iştirak etməyi unutmayın: Sorğu

--Vüsal Ağayev 05:49, 13 İyul 2008 (UTC)

Malta oredeni

Salamlar. Maraqlı məqalələr yaradırsız. Təşəkkürlər. Malta ordeni bu məqaləyə indi baxdım - Azərbaycan dilində "Müqəddəs Yuhənnas" anlayışı yoxdur. Yəqin ki, İncildən gələn anlayışdır. Bəlkə "Müqəddəs Yəhya". Çünki, İoann bizim dildə "Yəhya"-dır. Ya da bəlkə elə İohan" kimi saxlamaq olar? Az-çox dinlə maraqlanmışam - bilirəm ki, yəhudilərin və xaçpərəstlərin müqəddəslərinin hamısının bizim dildə qarşılığı var. Hörmətlə:--Sortilegus 20:21, 9 Avqust 2008 (UTC)

Prinsip etibarilə Müqəddəs Yühənnas sözü dilimizdə var, amma o qədər köhnəlib ki, çox az adam yadında saxlayıb. MƏn yəhya əvəzinə İohannı tərcih edirəm. İndi Yühənnası poza da bilərəm. Orxancalilov 20:25, 9 Avqust 2008 (UTC)
Yəqin ki, siz deyən kimidir. Məsələn, mən şəxsən bu adlandırmayla rastlaşmamışam heç vaxt. İakov - Yaqub (səhv etmirəmsə); İoann - Yəhya; Avraam-İbrahim; Matfey-Matta (yenə səhv etmirəmsə) və s. bu adların dilimizə belə tərcüməsi yadımda qalıb. --Sortilegus 20:32, 9 Avqust 2008 (UTC)
Məsələ ondadır ki, xristianlıqda iki Müqəddəs İohann var -biri incilin müəllifi Həvvari İohann, digəri isə Vəftizçi (İoann Krestitel'). Bizdə adətən Həvvari İohann Yühənnas, Vəftizçi İohann isə Yəhya kimi tərcümə edilirdi, amma hər halda ASE-yə baxmaq lazımdır, ya da İncilin Azərbaycan dilinə rəsmi tərcüməsi var idi, ona. אלסאנאטורק ( Mənə sözün var?Məni izlə!) 20:54, 13 Avqust 2008 (UTC)
Daha doğrusu, Yühənna. Google-da axtarış verin.אלסאנאטורק ( Mənə sözün var?Məni izlə!) 21:03, 13 Avqust 2008 (UTC)

İnqilablar

Salam, Orxan bəy. İnqilablar barədə boş səhifələr açırsınız. Yəqin ki. yaxın günlərdə zənginləşdirməyi düşünürsünüz? Yəni deməyim odur ki, məqalələri belə boş saxlamayın. Mən də vaxtilə belə boş məqalələr açmışam, lakin, sonralar inkişaf etdirmişəm və etdirirəm. Vikicəmiyyət artıq boş məqalələrə qarşıdır. Ümid edirəm ki, məni düzgün başa düşdünüz. Uğur olsun!

--Vüsal Ağayev 05:21, 16 Avqust 2008 (UTC)

Əlbəttə ki, mən yartdığım səhifələri dolduracam. Buna şübhəniz olmasın. Orxancalilov 05:23, 16 Avqust 2008 (UTC)

İndicə İran-İraq müharibəsi (1980-1988) məqaləsinə baxdım. Çox yaxşı alınıb. Bu boş məqalələr də bu səviyyədə inkişaf etdirilsə əla olar. Tarix sahəsində çox boşluq var. Ümid edirəm ki, bu boşluğu dolduracaqsınız fəaliyyətinizlə.

P.S. Bu arada adam bir əleykümə-salam deyər :))

--Vüsal Ağayev 05:26, 16 Avqust 2008 (UTC)

Əleykümə-salam :)) Azvikidə boşluqla təkcə tarix sahəsində deyil, ədədbiyyat, siyasət və texniki sahələrdə də boşluqlar çoxdur. Vikipediyamızda məqalələrin sayının belə zəif tempdə artmasının səbəbi anan dilimizdə və elektron məkanda ədəbiyyatın, məlumatların az olmasıdır. Vikipediyada indi demək olar ki, tərcümə etmək qabiliyyəti olan şəxslər məqalə yazır. Yaxşı olar inşallah!

Kateqoriyalar

Orxan, salam. Vikidəki fəaliyyətinizə görə təşəkkürlər. Rəhbərlər kateqoriyasını [[Kateqoriya:Ölkə rəhbərləri]], Dövlət kateqoriyasını isə [[Kateqoriya:Dövlətlər]] ilə əvəz etdim, ümüdvaran ki, etirazınız olmayacaq. Uğurlar. --Ira 05:42, 24 Avqust 2008 (UTC) Salam. Burcumuzdur. Etirazım yoxdur. Təşəkkürlər.--Orxancalilov 13:49, 25 Avqust 2008 (UTC)

Köməkləriniz üçün mütəşəkkir olaram --Alperen 17:33, 26 Avqust 2008 (UTC)

Yaxşı oldu, təşəkkürlər --Alperen 17:41, 26 Avqust 2008 (UTC)