Müzakirə:Msxeta

Vikipediya, azad ensiklopediya
Ən son rəy:9 il öncə, Asparux Xan Bulqar tərəfindən "Məqalənin adı" mövzusunda
Naviqasiyaya keç Axtarışa keç

Məqalənin adı

[mənbəni redaktə et]

Şəhərin tarixən adı მცხეთა/mtsxeta-dır. ASE-də rus dilindəki Мцхета sözündə kalka edilərək ц/ts hərfi dilimizə s kimi keçirilmiş və söz Msxeta olaraq yazılmışdır. Biz türklər gürcüləri tanıyanda rusların Qafqazda heç tozu var idi ? Niyə qonşuluğumuzda yerləşən ölkənin kartvel kökənli toponimini biz ana dilimizə ikinci dildən kalka etməliyik ?--Asparux Xan Bulqar (talk) 13:36, 19 noyabr 2014 (UTC)Cavabla

Сənab İstifadəçi:Asparux Xan Bulqar. Siz kimsiniz, mən kiməm ki hansısa coğrafi adı kalka (bu söz mənə aydın deyil?) edək?! Özünüzə belə bir sual verə bilərsinizmi? Sizə neçə dəfə izah olunmalıdır ki, vikipediyada coğrafi adların yazılışı və coğrafi yerlər haqqında məqalələrin adları hansı mənbələr əsasında dəqiqləşdirilməlidir?! Əgər dəqiqləşdirilmiş variant sizi qane etmirsə, dilçilik üzrə qurum var, birbaşa ora müraciət edin. Onlar sizi ətraflı başa sala bilərlər. Axı siz niyə başa düşmürsünüz ki, nə siz, nə də mən dilçilik üzrə mütəxəssis deyilik. Biz özümüzdən heç bir sözün doğru yazılmadığını iddia edə bilmərik. Siz dilçilik üzrə mütəxəssis olmadığınız üçün vilayət əvəzinə "msxeta" sözünü vikipediya daxil edirsiniz, özü də lap məqalələrin başlığına! Sizə elə gəlir ki düz iş görürsünüz? Bu nöqteyi-nəzərdən, onda Rusiyanın vilayətlərini də "oblast" yazmalıyıq. Bəs niyə yazmırıq? Ruslar qoymurlar? Hörmətlə, --Afrasiyab (talk) 13:46, 20 noyabr 2014 (UTC)Cavabla
Kalka (dilçilik). Mən "vilayət" yerinə "msxeta" yazmamışam, yazmışamsa göstərin. Kartvelcə oxuya, yaza və tərcümə edə bilirəm. Mövzumuz toponimdir. Yuxarıda kartvelcə toponimi kartvel və azərbaycan əlifbaları ilə yazdım və niyə "Msxeta" yox "Mtsxeta" olmalı olduğunu izah etdim.--Asparux Xan Bulqar (talk) 15:16, 20 noyabr 2014 (UTC)Cavabla
Bəli vilayət yerinə "msxeta" yazmamısınız, "mxaresi" yazmısınız, burda mən sözləri qarşıdırdım. Açın Gürcüstan vilayətləri haqqında məqalələrin intervikilərini, baxın görək sizdən və gürcülərdən başqa məqalə adına kim "mxaresi" sözünü daxil edibdir?! Сənab İstifadəçi:Asparux Xan Bulqar. Siz yəqin ki rusca da bilirsiniz. Elə isə rus dilində "oblast" sözünün azərbaycan dilinə "vilayət" kimi tərcümə edildiyini də yəqin ki bilməlisiniz! Yenə də məcburam eyni sözləri təkrar etməyə: vikipediyada coğrafi adların yazılışı sizin izahatınıza görə yox, mötəbər mənbələrə əsasən dəqiqləşdirilir. Mən də sizin kimi "izah" edə bilərəm ki "Rossiya" sözü azərbaycan dilində "Rusiya" yox "Rassiya" kimi yazılmalıdır, rus dilində belədir, "Rassiya" sözünü rus dilindən "kalka" edək qoyaq vikipediyaya, onda nə olacaq?! Başqaları da belə etsələr nə olacaq?! Katrveli dilini bilməyinizə gəlincə isə, ondan qabaq bizim üçün azərbaycan dilini bilməyiniz əhəmiyyətlidir. Bilməlisiniz ki azərbaycan dilində "karvelicə" sözü yoxdur "gürcücə" sözü var. Hörmətlə, --Afrasiyab (talk) 18:27, 20 noyabr 2014 (UTC)Cavabla
Rusiya ayrı mövzudur, müzakirəsi bu səhifə üçün uyğun deyil. Azərbaycan dili ana dilimdir. Bu səhifə yaşayış məntəqəsinin müzakirəsi üçündür. Şəhərin adı yuxarıda yazdığım kimidir.--Asparux Xan Bulqar (talk) 18:59, 20 noyabr 2014 (UTC)Cavabla