Putin — xuylo!

Vikipediya, azad ensiklopediya
Jump to navigation Jump to search
Putin — xuylo!
Putin huylo! collage.jpg
Şəkillərin izahı: Yuxarı sıra: LuqanskBrovarıdakı hasarlarda yazılar. Orta sıra: Vladimir Putin, Rusiya Federasiyasının Kiyevdəki və Kanadadakı səfirliklərinin yaxınlığında yazılmış yazılar.. Aşağı sıra: avtomobildə və hasarda yazı
Şərəfinə adlanıb: Vladimir Putin
Yaranması: 2014-cü il, Rusiyanın Ukraynaya qarşı təcavüzü zamanı
Sayəsində məşhurlaşıb: "Metallist", "Dinamo" və "Şaxtyor" ultrasları.
Məşhur ifaçıları: Andrey Deşitsa, Andrey Stolyarçuk, Kuzma Skryabin

«Putin — xuylo!» (ukr. Пу́тін — хуйло́) — Rusiya Federasiyasının Prezidenti Vladimir Putini ələ salan ukrayncarusca mahnı-şüar. İlk dəfə 30 mart 2014-cü ildə Ukraynanın "Metallist" və "Şaxtyor" futbol klublarının radikal azarkeşləri tərəfindən ifa olunub.[1][2][3][4][5] 2014-cü ildə Rusiyanın Ukraynaya qarşı təcavüzü nəticəsində geniş yayılmış və müxtəlif variasiyaları yaranmışdır.[6][7] İfadə Vladimir Putin siyasətinin həm Ukraynadakı, həm də onun hüdudları xaricindəki əleyhdarları arasında populyarlıq qazanıb.[8]

İstinadlar[redaktə | mənbəni redaktə et]

Ədəbiyyat[redaktə | mənbəni redaktə et]

  • Mutterlandpop. Lokale Markierung und Entgrenzung musikalischer. Darbietungen auf ukrainischen Feiertagen (PDF) // Speaking in Tongues: Pop lokal global. Beiträge zur Popularmusikforschung, Vol. 42. Transcript Verlag. hrsg. Dietrich Helms, Thomas Phleps. 2015. ISBN 9783839432242.
  • Klymenko L.. The language of party programmes and billboards: The example of the 2014 parliamentary election campaign in Ukraine // The Routledge Handbook of Language and Politics. Routledge Handbooks in Linguistics. Routledge. eds. Ruth Wodak, Bernhard Forchtner. 2017. ISBN 9781138779167. (#invisible_char)
  • Kuzio T.. Ukraine: Democratization, Corruption, and the New Russian Imperialism: Democratization, Corruption, and the New Russian Imperialism. Praeger Security International. ABC-CLIO. 2015. ISBN 9781440835032. (#invisible_char)
  • Гаврилів O., Тимняк З.. Peculiarities of translation of personal pejoratives (on the example of German and Ukrainian) (Іноземна філологія. Український науковий збірник). 2017 [Особливості перекладу особових пейоративів (на прикладі німецької та української мов)]. 98–108. (#invisible_char)
  • Goncharova O., Melkozerova V.. War For Minds (Kyiv Post). 2017. (#invisible_char)