Rəhim Rəisniya
Naviqasiyaya keçin
Axtarışa keçin
Rəhim Rəisniya | |
---|---|
Milliyyəti | Azərbaycanlı |
İxtisası | tarix |
Fəaliyyəti | tərcüməçi, yazıçı, tarixçi |
Əsərlərinin dili | Azərbaycan dili, fars dili |
Rəhim Rəisniya — İran tarixçisi və yazıçı. Əslən azərbaycanlıdır. [1]
Bakı Dövlət Universitetinin fəxri doktoru seçilmişdir.
Əsərləri[redaktə | mənbəni redaktə et]
- Şirvan məntəqəsinin ümumi tarixi (Şirvanşahlar zamanı). Tehran, İran Xarici İşlər Nazirliyi nəşriyyatı, 2001, 284 s.(fars dilində).
- Azərbaycan İran tarixi gedişində. 3 cilddə. Tehran, "Məbna" nəşriyyatı, 2000, 2108 s.(fars dilində).
- İran və Osmanlı Türkiyəsi 20-ci əsrin astanasında. 2 cilddə. Tehran, "Məbna" nəşriyyatı, 2006, 1677 s. (fars dilində).
- Tatarıstanda yeni hərəkat. Tehran, İran Xarici İşlər Nazirliyi nəşriyyatı, 2008, 237 s. (fars dilində).
- Rəhim Rəisniya 2004-cü ildə Cəlal Bərgüşadın Tehranın "Neqah" nəşriyyatında işıq üzü qörmüş 536 səhifəlik "Babək" romanını Azərbaycan dilindən fars dilinə (Rza Ənzabinejadla birlikdə) tərcümə etmişdir.
- Rəhim Rəisniya 2012-ci ildə "Azərbaycan İranın ayrılmaz parçasıdır" qəzetinin bütün nüsxələrini (yanvar-mart 1918-ci il) 87 səhifəlik kitab şəklində tərtib edərək, Tehranın "Pərdis daneş" nəşriyyatında nəşr etmişdir.
İstinadlar[redaktə | mənbəni redaktə et]
- ↑ "Dost, ziyalı, filosof". 2016-03-05 tarixində arxivləşdirilib. İstifadə tarixi: 2013-06-25.