Səhranın ağ günəşi
Səhranın ağ günəşi | |
---|---|
rus. Белое солнце пустыни | |
Janr | Vestern filmi, müharibə filmi, faciəvi komediya |
Ssenari müəllifləri | |
Baş rollarda |
|
Bəstəkar |
|
İstehsalçılar | Lenfilm, Mosfilm |
Distribütor | Lenfilm, Netflix |
İlk baxış tarixi | 30 mart 1970[2] |
Müddət | 83 dəq. |
Büdcə | 650.000 ₽ |
Ölkə | |
Dil | rus dili |
Rəng | rəngli |
IMDb | ID0066565 |
Vikianbarda əlaqəli mediafayllar |
"Səhranın ağ günəşi" — 1969-cu ildə Vladimir Motılın rejissorluğu ilə çəkilmiş Şərq janrında olan Sovet bədii filmidir[3]. Film vətəndaş müharibəsi zamanı Qırmızı Ordu əsgəri Fyodor İvanoviç Suxovun qadınları quldur Abdullanın hərəmindən xilas etməsi zamanı başına gələn hadisələrdən bəhs edir. Film Rüstəm İbrahimbəyov və Valentin Yejovun ssenarisi əsasında "Mosfilm" və "Lenfilm" kinostudiyalarının istehsalat bazasında çəkilmişdir[4].
Süjet xətti
[redaktə | mənbəni redaktə et]Hadisələr Xəzər dənizinin şərq sahillərində, 1920-ci illərin əvvələrində cərəyan edir. Suxov Fyodor İvanoviç evinə qayıdır. Yolda əzablı ölümə məhkum edilmiş Səid adlı yerli sakini başına qədər quma basdırılmış vəziyyətdə aşkarlayır. Səidi xilas edən Suxov, ardınca Abdulla və onun quldur dəstəsini təqib edən Qızıl ordu komandiri Rəhimovla rastlaşır. Abdul qəsrdən qaçsa da, həyat yoldaşlarını özüylə aparmayıb. Zövcələrini özüylə apara bilmədiyinə görə onları öldürmək qərarına gəlib. Rəhimov qadınların günahsız yerə ölməməsi üçün onların mühafizəsini Suxova həvalə edir…
Filmdə işlədilən və gündəlik dilə keçmiş olan sözlər
[redaktə | mənbəni redaktə et]- "Şərq, qəliz məsələdir" (Восток — дело тонкое); Şərqdən danışarkən istifadə olunur. Şərqi başa düşmək çətindir deməkdir.
- "Gömrüyə görə yaxşı" ("Tamoojня дает добро!"); Bir fikir qəbul olunarkən istifadə edilir.
- "Onların sistemləri (silahları) fərqlidir" ("Гранаты у него не той системы"); Döyüşdə uduzmuş olan adam bu sözü bəhanə kimi deyir.
- "Gülçitay, üzünü aç!" (Гюльчетай, открой личико!) Üzü hansısa bir formada örtülmüş (məsələn, yorğan altında) olan şərq qadınlarına deyilir.
- "Atırdılar!" (Стреляли!); Filmdə Suxov münaqişəyə girəndə Seyid ona kömək etmək üçün qəfildən orada görünür. Suxovun "Sən haradan gəldin?" sualına "Atırdılar, marağa gəldim" deyə cavab verir. Bu cavabdan bu söz yaranmışdır. Kiməsə kömək etməyə gedəndə bu sözü demək adət halını almışdır.
Əsas personajlar
[redaktə | mənbəni redaktə et]- Anatoli Kuznetsov (Анатолий Кузнецов, Suxov)
- Raisa Kurkina (Раиса Куркина, Suxovun arvadı)
- Spartak Mişulin (Спартак Мишулин, Seyid)
- Pavel Luspekaev (Vereşagin (Çar məmuru))
- Kaxi Kavsadze (Кахи Кавсадзе, Abdullah)
- Tatiana Fedotova (Gülçitay)
- Nikolay Qodovikov (Николай Годовиков, Petruxa)
İstinadlar
[redaktə | mənbəni redaktə et]- ↑ 1 2 http://www.imdb.com/title/tt0066565/fullcredits.
- ↑ Freebase Data Dumps. Google.
- ↑ Peter Rollberg. Historical Dictionary of Russian and Soviet Cinema. US: Rowman & Littlefield. 2009. 745–746. ISBN 978-0-8108-6072-8.
- ↑ Heath, Roderick. "White Sun of the Desert (Beloe Solntse Pustyni, 1970)". Ferdy on Films. April 4, 2015. May 3, 2023 tarixində arxivləşdirilib. İstifadə tarixi: February 7, 2024.