Yuri Kox

Vikipediya saytından
Naviqasiyaya keç Axtarışa keç
Yuri Kox
y.sorb Jurij Koch
Doğum tarixi 15 sentyabr 1936(1936-09-15)[1] (87 yaş)
Təhsili
Fəaliyyəti yazıçı, jurnalist
Əsərlərinin dili Sorb dilləri
jurij-koch.de
Vikianbarın loqosu Vikianbarda əlaqəli mediafayllar

Yuri Kox (y.sorb Jurij Koch; 15 sentyabr 1936[1]) — Yuxarı Sorb, Aşağı Sorb və Alman dillərində yazan sorb yazıçısı, jurnalisti, dramaturqtərcüməçisi. Yakub Çişinski adına mükafat laureatı.

Yuri Kox işçi ailəsində anadan olub. Krostvitz, Bautzen və Kottbusda orta təhsilini başa vurduqdan sonra 1956-1960-cı illərdə Leypsiqdəki Karl Marks Universitetinin Jurnalistika fakültəsində təhsil alıb. 1961-1966-cı illərdə Leypsiq Universitetinin Teatr sənəti fakültəsinin aspirantı olub. Radioda redaktor və jurnalist işləyib. 1976-cı ildən sərbəst jurnalist kimi fəaliyyət göstərir. Tərcümələrlə məşğul olur. O, Anton Çexovun əsərlərini və Boris Polevoyun “Bizim Lenin” kitabını yuxarı lusatian dilinə tərcümə edib. 1974-cü ildə Yakub Çişinski adına mükafata layiq görülüb.[2]

  • «Nadrožny koncert», 1965
  • «Židowna Hana», 1963
  • «Žydowka Ana», tərcümə, 1966
  • «Mjez sydom mostami», 1968
  • «Pućowanje k ranju», 1969
  • «Lěto pjećaštyrceći», 1970
  • «Poslednje pruwowanje», 1972
  • «Die letzte Prüfung», 1972
  • «Poslední zkouška», 1974
  • «Róžamarja, abo Rozžohnowanje we nas», tərcümə, 1975
  • «Rosamarja», 1975
  • «Rozamarja abo Rozźognowanje we nas», roman, 1976
  • «Wotydźenja doma», 1976
  • «Wosamoćeny Nepomuk», hekayə, 1976
  • «Der einsame Nepomuk», hekayə, 1980
  • «Wšedny źeń na jsy», 1980
  • «Landung der Träume», hekayə, 1982
  • «Nawrót sonow», 1983
  • «Pintlašk a złote jehnjo», 1983
  • «Pintlaschk und das goldene Schaf», 1983
  • «Rědne źowćo», bajka, 1984
  • «Wišnina», nowela, 1984
  • «Wjesołe zwěrjatka», çex dilindən tərcümə, 1984
  • «Rjana holčka», 1984
  • «Piękna dziewczyna: bajka serbołużycka», 1984
  • «Bagola: powědančko wo dźiwim hońtwjerju», 1985
  • «Jagaŕ Bagola», Aşağı Lusatian dilindən tərcümə, 1985
  • «Doma swět: antologija młodeje prozy», 1985
  • «Jan und die größte Ohrfeige der Welt», 1986
  • «Dwanasćo bratšow: serbska bajka», 1986
  • «Dwanaće bratrow», 1986
  • «Die zwölf Brüder», 1986
  • «Gaž wišnje kwitu», Aşağı Lusatian dilindən tərcümə, 1987
  • «Der Kirschbaum», nowela, 1987
  • «Měrćinowy miksmaks z myšacym motorom», 1988
  • «Augenoperationen», 1988
  • «Das schöne Mädchen», 1988
  • «Rosinen im Kopf», 1988
  • «Pasitas de uva en la cabeza: una historia increíble pero cierta», 1988
  • «Dwunastu braci: bajka serbołużycka», 1988
  • «Bagola: die Geschichte eines Wilddiebs», 1988
  • «Návrat snov», 1988
  • «Sestup z hor snů», 1988
  • «Wšitko, štož ja widźu», 1989
  • «Die rasende Luftratte oder wie der Mäusemotor erfunden wurde», 1989
  • «Golo a Logo abo Mazuch w Podgoli», 1990
  • «W pěsku steji nowa wjeska», 1991
  • «Das Sanddorf», 1991
  • «Ha lećała je módra wróna», reportaj, 1991
  • «Wšitko, štož ja widźu», 1992
  • «Jubel und Schmerz der Mandelkrähe», 1992
  • "Kokot Jurko z čerwjenym pjerom, 1993
  • «Daj me, Jurko, jadnu stucku», 1994
  • «Štó da kradnje złote zuby?», 1996
  • «Golo und Logo», 1998
  • «Koče slěbro», powieść 2000
  • «Jakub und das Katzensilber», 2001
  • «Złoty palc», komedia, 2006
  • Gugnin A. A., Serboluzhitskaya ədəbiyyatı və ədəbiyyatının mənşəyindən bu günə qədər tarixinə giriş, Rusiya Elmlər Akademiyası, Slavyan və Balkanşünaslıq İnstitutu, Slavyan-Alman Münasibətləri Elmi Mərkəzi, M., 1997, s.7 - 8, 162-163, 169, 174, 181, 183, 185-190, 192-194, ISBN 5-7576-0063-2
  • Nowy biografiski słownik k stawiznam a kulturje Serbow, Budyšyn 1984.
  1. 1 2 Jurij Koch // filmportal.de. 2005.
  2. "Arxivlənmiş surət". 2023-03-30 tarixində arxivləşdirilib. İstifadə tarixi: 2023-03-30.