Yapon dili
Yapon dili | |
Orijinal adı: | 日本語 |
---|---|
Ölkələr: | Yaponiya, Quam, Tayvan, Şimali Koreya, Cənubi Koreya, Peru, Avstraliya |
Rəsmi status: | Yaponiya |
Danışanların ümumi sayı: | 125 milyon |
Təsnifatı | |
Kateqoriya: | Avrasiya dilləri |
Yapon-ryukyu dilləri | |
Yazı: | kandzi, kana |
Dil kodları | |
QOST 7.75–97: | япо 870 |
ISO 639-1: | ja |
ISO 639-2: | jpn |
ISO 639-3: | jpn |
Bax: Layihə:Dilçilik |
Yapon dili (yap. 日本語 nixonqo) — Yaponiyada danışılan dildir. Yapon dövlətinin rəsmi dilidir. Şərq dillərindən hesab olunur. Bu dildə 125 milyon insan danışır. Əlifbası çin dilinin kandzi xəttindən dönmüş xəttdir. Kandzi hiraqana və katakanada istifadə olunur. Bundan başqa imatokana deyilən və sadəcə imperator sarayında istifadə edilən bir xətt növü də var. 2000-dən çox kandzii hiraqana və kataqana hərəsi 47 hərfdir. Bu xətlərə bəzi əlamətləri artırdıqda başqa səslər əmələ gəlir. Müasir yapon dilində, xüsusən şirkət adları, reklamlar və yapon dilinin kompyuterə keçirilməsində romaci adı verilən latın əlifbası da işlənir.
Türk dilləri kimi iltisaqi dildir. Yapon dili Ural-Altay dillərindən olduğuna görə türk dillərinə müəyyən yaxınlığı var.
Mündəricat
Dilin adı[redaktə | əsas redaktə]
Yaponca yapon dilini iki cür adlanırlar. Başqa dillərin kontekstində "nihonqo" (日本語) sözü işlənilir. Bu hərfi tərcümədə «yapon dili» deməkdir. Lakin, milli mədəniyyətin hissəsi və Yaponiyada təhsil sistemdəki dərsə kimi, doğma və dövlət dilinə əsasən «kokuqo» (國語 və ya 国語), yəni «ölkə dili» və ya «milli dil» deyirlər. Bu söz başqa dillər üçün də istifadə edilə bilər, amma əsasən məhz yapon dili üçün istifadə edilir.
Tarixi[redaktə | əsas redaktə]
Yapon dili yazıda Yayoy dövründən istifadə olunur.[1]
Hiraqana əlifbası[redaktə | əsas redaktə]
Hiraqana | |||||||
あ a | い i | う u | え e | お o | (ya) | (yu) | (yo) |
---|---|---|---|---|---|---|---|
か ka | き ki | く ku | け ke | こ ko | きゃ kya | きゅ kyu | きょ kyo |
さ sa | し shi | す su | せ se | そ so | しゃ sha | しゅ shu | しょ sho |
た ta | ち chi | つ tsu | て te | と to | ちゃ cha | ちゅ chu | ちょ cho |
な na | に ni | ぬ nu | ね ne | の no | にゃ nya | にゅ nyu | にょ nyo |
は ha | ひ hi | ふ fu | へ he | ほ ho | ひゃ hya | ひゅ hyu | ひょ hyo |
ま ma | み mi | む mu | め me | も mo | みゃ mya | みゅ myu | みょ myo |
や ya | ゆ yu | よ yo | |||||
ら ra | り ri | る ru | れ re | ろ ro | りゃ rya | りゅ ryu | りょ ryo |
わ va | ゐ vi | ゑ ve | を vo | ||||
ん n | |||||||
が ga | ぎ gi | ぐ gu | げ ge | ご go | ぎゃ gya | ぎゅ gyu | ぎょ gyo |
ざ za | じ ji | ず zu | ぜ ze | ぞ zo | じゃ ja | じゅ ju | じょ jo |
だ da | ぢ (ji) | づ (zu) | で de | ど do | ぢゃ (ja) | ぢゅ (ju) | ぢょ (jo) |
ば ba | び bi | ぶ bu | べ be | ぼ bo | びゃ bya | びゅ byu | びょ byo |
ぱ pa | ぴ pi | ぷ pu | ぺ pe | ぽ po | ぴゃ pya | ぴゅ pyu | ぴょ pyo |
Katakana əlifbası[redaktə | əsas redaktə]
ア (a) イ (i) ウ (u) エ (e) オ (o)
K カ (ka) キ (ki) ク (ku) ケ (ke) コ (ko)
S サ (sa) シ (şi) ス (su) セ (se) ソ (so)
T タ (ta) チ (çi) ツ (tsu) テ (te) ト (to)
N ナ (na) ニ (ni) ヌ (nu) ネ (ne) ノ (no)
H ハ (ha) ヒ (hi) フ (fu) ヘ (he) ホ (ho)
M マ (ma) ミ (mi) ム (mu) メ (me) モ (mo)
Y ヤ (ya) ユ (yu) ヨ (yo)
R ラ (ra) リ (ri) ル (ru) レ (re) ロ (ro)
V ワ (va) ヰ (vi) ヱ (ve) ヲ (vo / o)
N ン (n)
Kandzi[redaktə | əsas redaktə]
Eramızın V əsrində Çindən Yaponiyaya gəlmiş xəttdır. Katakana və hiraqana da kandzidən tutulmuş xəttdır. Hazırda kandzi Çin, Yaponiya və Koreyada işlənilir.
Misal[redaktə | əsas redaktə]
Kandzi | Tələffüz | Məna |
---|---|---|
土 | tsuçi | Torpaq |
天 | ten | Göy, səma |
水 | mizu | Su |
火災 | Kasai | Od, atəş |
風 | kaze | Yel, külək |
男 | otoko | Kişi |
女 | onna | Qadın |
食べる | taberu | yemək |
飲む | nomu | içmək |
大きい | ōkii | böyük |
小さい | çīsai | balaca |
夜 | yoru | Gecə |
日 | hi | Gündüz |
Qrammatikası[redaktə | əsas redaktə]
Sifətin ismə izafə olması və onun isimdən öncə gəlməsi türk diliylə eynidir.
Məsələn:
- 赤いリンゴ akai rinqo
- qırmızı alma
- 私の赤いリンゴ vataşi no akai rinqo
- mənim qırmızı almam
Fail cümlənin əvvəlində gəlir. Cümlənin tərtibi belədir: Fail Məful Fel. Misal:
- 私はリンゴを食べました。 vataşi va rinqo o tabemaşta. (mən almanı yedim).
- リンゴを私は食べました。rinqo o vataşi va tabemaşta. (almanı mən yedim).
Təaruf[redaktə | əsas redaktə]
- おはようございます。Ohayo → Sabahınız xeyir
- こんにちは Konniçiva → Salam
- こんばんは Konbanva → Axşamınız xeyir
- さようなら Sayonara → Gülə gülə
- おやすみなさい Oyasuminasay → Gecəniz xeyir
- お元気ですか Ogenki desu ka? → Necəsiniz?
- はい hai → Bəli
- いいえ ie → Xeyr
- ありがとうございます Arigato → Sağ olun (təşəkkür edirəm)
Fonetika[redaktə | əsas redaktə]
Yapon dilində 5 sait var. (あ (a), い (i), う (u), え (e), お (o)). Bütün samitlər bu 5 saitlə işlənilir. Ona görə yapon dilində samit səs tək işlənilmir (ん (N) hərfindən başqa). Məsələn, Ka, Ha, Ma, Sa, Ta, Ra, Ya.
Tarixi mənbələrə görə Nara dövründə yapon dilində 8 sait varmış. Bu səslərdən 3-ü Heyan dövründə ixtisar olunub. Azərbaycan dilində olub yapon dilində olmayan səslər bunlardır: X, Ğ, J, Ö, Ü, V, G. Yapon dilində olub Azərbaycan dilində mövcud olmayan səslər isə bunlarddır: つ (Tsu) və わ (Ua). Yapon dilində qəliz səslər (X, Ğ, J) olmadığına gora sadə səslənir. Səslənmə baxımından ispan, yunan və italyan dillərinə yaxındır.
Mənbə[redaktə | əsas redaktə]
- ASE, V cild, Bakı, 1981, səh. 69
Xarici keçidlər[redaktə | əsas redaktə]
|
Qədim yapon dili † | Erkən qədim yapon dili † • Klassik yapon dili † • Orta əsrlər yapon dili † • Bunqo † | ||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Müasir yapon dili (Yapon dilinin dialektləri) |
| ||||||||||||||||||||||||||||||
Ryukyu dilləri¹ | Amami dili: Şimali amami şivəsi, Cənubi amami şivəsi • Okinava dili: Okinoerabu çivəsi, Yoron şivəsi, Mərkəzi-cənubi okinava şivəsi, Kuniqami şivəsi • Yonaqun şivəsi • Sakisim dili: Miyakos şivəsi, Yaeyam şivəsi | ||||||||||||||||||||||||||||||
Qeyd: † ölü, bölünmüş və ya dəyişmiş dil; ¹ "dil" terminin tətbiqi mübahisəlidir (bax: "dil və ya dialekt" problemi); ² idiomun təsnifatlandırılması mübahisəlidir. |
- ↑ "The Japanese were exposed to written matter as early as the late Yayoi period (c. ?1000 BC- 300 AD)." A History of the Japanese Language, Cambrige University Press, 2011, page 11.