Tailand himni
Jump to navigation
Jump to search
เพลงชาติ | ||||
---|---|---|---|---|
Pxlenq Çat | ||||
Millət mahnısı | ||||
![]() Himnin sözləri, çap (10 dekabr 1939-ci il) | ||||
![]() |
||||
Bəstəkar | Peter Feyt, 1932 | |||
Sözlərin müəllifi | Luanq Saranupraran, 1939 | |||
Təsdiqi | 1939 | |||
Audio nümunəsi | ||||
|
||||
![]() |
Tailand millət mahnısı (tay เพลงชาติไทย, [Pxlenq Çat Txay]) — Tayland dövlət himni, bu versiyada 10 dekabr 1939-ci ildə tətbiq olunub. Bəstəsi Piter Veyt, sözləri isə Luanq Saranuprafandır.
Himnin sözləri[redaktə | mənbəni redaktə et]
Tayca sözləri[redaktə | mənbəni redaktə et]
- ประเทศไทยรวมเลือดเนื้อชาติเชื้อไทย
- เป็นประชารัฐ ไผทของไทยทุกส่วน
- อยู่ดำรงคงไว้ได้ทั้งมวล
- ด้วยไทยล้วนหมาย รักสามัคคี
- ไทยนี้รักสงบ แต่ถึงรบไม่ขลาด
- เอกราชจะไม่ให้ใครข่มขี่
- สละเลือดทุกหยาดเป็นชาติพลี
- เถลิงประเทศชาติไทยทวี มีชัย ชโย
Transkripsiya[redaktə | mənbəni redaktə et]
- Prathet thai ruam lueatnuea chat chuea thai,
- Pen pracha rat, phathai khong thai thuk suan,
- Yu damrong khong wai dai thang muan,
- duai thai luan mai, rak samakkhi,
- thai ni rak sangop, tae thueng rop mai khlat,
- Ekkarat cha mai hai khrai khom khi,
- Sala lueat thuk yat pen chat phali,
- Thaloeng prathet chat thai thawi, mi chai, chayo!
Azərbaycanca sözləri[redaktə | mənbəni redaktə et]
- Tayland tay qanla adamları birləştirir
- Və tay torpaqı onlarındır
- Taylar hər vaxt bir olublar
- Ölkənin müstəqillikin saxlayıllar qədim dövrlərdən
- Tayland adamları dincdilər, amma onları döyüş qorxudmur
- Və hər zülmlə qarşı
- Hazırdılar öz qanların tökməyə
- Təhlükəsizlikə görə, azadlığa görə və tərəqqiyə görə, alqış!