Bakı Slavyan Universiteti

Vikipediya, açıq ensiklopediya
Keçid et: naviqasiya, axtar

Bakı Slavyan Universiteti

Şüar lat. Docendo Discimus.
(azərb. Öyrənərək öyrədirik.)
Yaranma tarixi 1946
13 iyun 2000 (BSU)
Tip Dövlət
Rektor Nurlana Əliyeva
Şəhər Bakı
Ölkə Flag of Azerbaijan.svg Azərbaycan
Koordinat 40°23′43″ şm. e. 49°52′56″ ş. u. / 40.39528° şm. e. 49.88222° ş. u. / 40.39528; 49.88222
Ünvan Bakı şəhəri, S.Rüstəm küç., 33.
Universitet şəhərciyi Əsas korpus
Universitet şəhərciyi 2 Filologiya korpusu
Vebsayt bsu-edu.org

Bakı Slavyan Universiteti və ya qısaca BSUAzərbaycan Respublikası Təhsil Nazirliyinin tabeliyində olan ali təhsil müəssisəsi[1][2]. Universitetin Azərbaycan Respublikasının bir çox ölkələrlə tədris-mədəni əlaqələrinin genişlənməsi, azərbaycanşünaslığın inkişafı, ölkənin qazandığı nailiyyətlərin beynəlxalq aləmdə nümayiş etdirilməsi istiqamətində böyük xidmətləri vardır.[3]

Bakı Slavyan Universiteti Azərbaycan Respublikasının Prezidenti Heydər Əliyevin 13 iyun 2000-ci il tarixli fərmanı ilə M.F.Axundov adına APRDƏİ-nin bazasında yaradılmış dövlət təhsil müəssisəsidir.[4] BSU-da 3 fakültə, magistratura və qiyabi təhsil şöbələri, məktəb-lisey kompleksi fəaliyyət göstərir.

Bakı Slavyan Universitetində 34 kafedra tədris və elmi-tədqiqat işi aparır. Universitetin professor-müəllim heyətinə 50-yə qədər elmlər doktoru, professor, 200 fəlsəfə doktoru, dosent və 200-dən yuxarı baş müəllimmüəllim daxildir. Bakı Slavyan Universiteti təhsilmədəniyyət mərkəzi kimi slavyan xalqlarının elmi, mədəni, mənəvi nailiyyətlərini öyrənir və tədris edir. Burada slavyan dilləriədəbiyyatları üzrə tədqiqatlar həyata keçirilir, təkcə Azərbaycan üçün deyil, bütövlükdə region üçün unikal sayıla bilinəcək ixtisaslar üzrə mütəxəssislər hazırlanır.[5]

Mündəricat

Məkan[redaktə | əsas redaktə]

BSU 2 korpusdan ibarətdirː

  • Əsas korpus: AZ-1014, S.Rüstəm küçəsi 25 ünvanında yerləşir.
  • Filologiya korpusu: AZ-1014, Ş.Əzizbəyov küçəsində yerləşir.

Tarixi[redaktə | əsas redaktə]

Sələfi[redaktə | əsas redaktə]

BSU-nun tarixi 1946-cı ildən başlayır.[2][6] Həmin ildə SSRİ Xalq Komissarları Sovetinin 2 fevral tarixli 1313 saylı sərəncamı və Azərbaycan SSR Xalq Komissarları Sovetinin 15 may tarixli qərarı əsasında M.F.Axundov adına ikiillik Azərbaycan Dövlət Müəllimlər İnstitutu yaradılmışdır.[2] İlk tədris ilində instituta 108 tələbə qəbul olundu, ştat cədvəli üzrə institutda 28 əməkdaş işləyirdi.[2] 1948-ci ilin 30 iyulunda Azərbaycan məktəbləri üçün rus diliədəbiyyatı müəllimi ixtisasına yiyələnmiş mütəxəssislərin ilk buraxılışı oldu.[2]

1952-ci ildə M.F.Axundov adına Müəllimlər İnstitutu rus dili müəllimləri hazırlığı üzrə dördillik tədris müddətli pedaqoji instituta çevrildi.[7] 1956/1957-ci tədris ilində institut beşillik təhsil sisteminə keçirildi.[2] 1959-cu ilin 14 aprelində Azərbaycan KP MK və Nazirlər Soveti "Azərbaycan SSR-in ali pedaqoji məktəblərinin istiqamətləri haqqında" qərar qəbul etdi.[2] Bu rəsmi sənədə əsasən, M.F.Axundov adına Azərbaycan Pedaqoji Rus Dili və Ədəbiyyatı İnstitutu və Azərbaycan Pedaqoji Xarici Dillər İnstitutu bazaları əsasında M.F.Axundov adına Azərbaycan Pedaqoji Dillər İnstitutu yaradıldı.[2]

1972-ci ildə Azərbaycan SSR rəhbəri H.Əliyevin təşəbbüsü və respublika Nazirlər Sovetinin 2 noyabr 1972-ci il tarixli 362 saylı qərarı ilə M.F.Axundov adına Azərbaycan Pedaqoji Dillər İnstitutunun bazasında M.F.Axundov adına Azərbaycan Pedaqoji Rus dili və Ədəbiyyatı İnstitutu yaradıldı.[8] 2000-ci ilə kimi iki ixtisas - Azərbaycan və rus dilli orta məktəblər üçün rus diliədəbiyyatı müəllimləri, 1996-cı ildən isə azsaylı qruplar şəklində tərcüməçi, çex, polyak və bolqar dilləri üzrə mütəxəssislər hazırlanmağa başlanıldı.[2] 1994-cü ildə beynəlxalq standartlara uyğun olaraq, institut bakalavr hazırlığı üzrə dördillik tədris planına keçdi, 1997-ci ildən isə magistratura pilləsində kadr hazırlığına başladı.[2]

Universitet dövrü[redaktə | əsas redaktə]

Rusiya və Azərbaycan prezidentləri BSU-da (10 yanvar 2001)[9]

Azərbaycan Respublikasının Prezidenti H.Ə.Əliyevin 13 iyun 2000-ci il tarixli fərmanı ilə M.F.Axundov adına Azərbaycan Pedaqoji Rus dili və Ədəbiyyatı İnstitutunun bazası genişləndirilməklə Bakı Slavyan Universiteti yaradıldı.[10][11] Bundan sonra BSU Şərq bölgəsində nadir ixtisaslar üzrə peşəkar kadr hazırlığını həyata keçirən ali məktəbə çevrildi.[12][13][14][15]

Elə həmin il Kamal Abdulla Respublika Prezidentinin Fərmanı ilə BSU-nun rektoru təyin edildi.[16] Onun rəhbərliyi altında bu təhsil ocağında geniş islahatlar proqramı hazırlanıb həyata keçirildi, universitetin tədris, təlim-tərbiyə, maddi-texniki bazası tamamilə yeniləşdirildi, BSU respublikanın qabaqcıl tədris müəssisələrindən birinə çevrildi. 2014-cü ildə Kamal Mehdi oğlu Abdullayev Azərbaycan Respublikasının millətlərarası, multikulturalizm və dini məsələlər üzrə Dövlət müşaviri təyin edildi.[17] 17 mart 2014-cü il tarixində Azərbaycan Respublikasının Prezidenti İlham Əliyevin sərəncamı ilə Asif Hacıyev Bakı Slavyan Universitetinin rektoru təyin edildi.[2][18][19]

Rəhbərlik[redaktə | əsas redaktə]

Bakı Slavyan universitetinin rəhbərliyi
1 Rektor Nurlana Əliyeva
2 tədris işləri üzrə prorektor Telman Cəfərov
3 elmi işlər üzrə prorektor Rafiq Novruzov
4 tərbiyə işləri üzrə prorektor Xanım Sultanova
5 beynəlxalq əlaqələr üzrə prorektor Sahibə Qafarova

Fakültələr[redaktə | əsas redaktə]

Bakı Slavyan universitetində 3 fakültə fəaliyyət göstərir[20]:
1 Filologiya və jurnalistika fakültəsi
2 Pedaqoji fakültə
3 Beynəlxalq münasibətlər və tərcümə fakültəsi

Pedaqoji fakültə[redaktə | əsas redaktə]

Bakı Slavyan Universitetinin Pedaqoji fakültəsi 2000-ci ilin iyun ayında 1946-cı ildən fəaliyyət göstərən milli məktəblərdə rus dili və ədəbiyyatı fakültəsinin bazasında yaradılmışdır.[21]

Milli məktəblərdə rus diliədəbiyyatı fənni üzrə bir çox proqramlar, dərsliklər və dərs vəsaitləri fakültənin mütəxəssisləri tərəfindən hazırlanmışdır.[21]

Fakültə aşağıdakı ixtisaslar üzrə kadrlar hazırlayır
1 Xarici dil (rus dili) müəllimliyi
2 İbtidai sinif müəllimliyi (Azərbaycan və rus bölmələri üzrə)
3 TSPX-Təhsildə Sosial-psixoloji xidmət (Azərbaycan və rus bölmələri üzrə)
4 MTT-Məktəbəqədər təlim tərbiyə (Azərbaycan və rus bölmələri üzrə)
Fakültənin tərkibinə daxil olan kafedralar:
1 Müasir rus dili kafedrası
2 Rus dili və onun tədrisi metodikası kafedrası
3 İbtidai təhsil kafedrası
4 Riyaziyyat və informatika kafedrası

Əlavə təhsil şöbəsi[redaktə | əsas redaktə]

Şöbə 2000-ci ilin iyununda yaradılıb.

Şöbədə aşağıdakı ixtisaslar üzrə ixtisasartırma və yenidənhazırlanma kursları təşkil edilir:
1 Azərbaycan dili və ədəbiyyati
2 İbtidai təhsilin pedaqogikası və metodikası
3 Rus dili və ədəbiyyatı
4 Məktəb psixologiyası
Şöbədə tədris aparan kafedralar:
1 Azərbaycan ədəbiyyat kafedrası
2 Pedaqogika və psixologiya kafedrası
3 Müasir rus dili kafedrası
4 Rus dili və onun tədrisi metodikası kafedrası

Filologiya və Azərbaycan jurnalistikası fakültəsi[redaktə | əsas redaktə]

1946-cı ildən fəaliyyət göstərən Rus diliədəbiyyatı fakültəsinin bazasında 2000-ci ildə yaradılmışdır.

Bakı Slavyan Universitetinin Filologiya fakültəsi 2000-ci ilin iyun ayında 1946-cı ildən fəaliyyət göstərən rus dili və ədəbiyyatı fakültəsinin bazasında yaradılmışdır.[22]

2001-ci ilin sentyabrından fakültədə filoloq (rus dili və ədəbiyyatı), həmçinin filoloq (Azərbaycan dili və ədəbiyyatı) ixtisasları üzrə, 2005-ci ildən isə jurnalistlər (təlim rus və azərbaycan dillərində aparılır) hazırlanır.[22] 2008/2009-cu ildən ilk dəfə olaraq roman-german filologiyası üzrə mütəxəssis hazırlığına başlanmışdır.[23][24]

Fakültə 23 sentyabr 2011-ci ildə Jurnalistika və Azərbaycan filologiyası ixtisasları üzrə kadr hazırlığını təkmilləşdirmək, bu sahədə mövcud kadr potensialından, elmi-metodik və texniki bazadan səmərəli istifadə etmək məqsədilə.[25] Jurnalist kadrların hazırlanmasında tələbələrin peşə vərdişlərinə yiyələnməsində fakültənin maddi texniki bazasından - Yeni media laboratoriyası, Fotojurnalistika laboratoriyası, Tələbə tele-radio studiyasından səmərəli istifadə olunur

Fakültə aşağıdakı ixtisaslar üzrə kadrlar hazırlayır
1 Jurnalistika
2 Azərbaycan dili və ədəbiyyatı müəllimliyi
3 Filologiya (Azərbaycan dili və ədəbiyyatı)
Fakültənin tərkibinə daxil olan kafedralar
1 Jurnalistika nəzəriyyəsi və təcrübəsi
2 Yeni media və kommunikasiya texnologiyaları
3 Türkologiya
4 Azərbaycan ədəbiyyatı
5 Müasir Azərbaycan dili
Fakültə aşağıdakı ixtisaslar üzrə kadrlar hazırlayır
1 Filoloq (rus dili və ədəbiyyatı)
2 Filoloq (Roman-german filologiyası)
3 Rusdiliədəbiyyatı müəllimliyi
4 Alman diliədəbiyyatı müəllimliyi
5 Fransız diliədəbiyyatı müəllimliyi
6 İngilis diliədəbiyyatı müəllimliyi
Fakültənin tərkibinə daxil olan kafedralar
1 Müasir rus dili kafedrası
2 Rus dili və onun tədrisi metodikası kafedras
3 Klassik rus ədəbiyyatı kafedrası
4 Müasir rus ədəbiyyatı kafedrası
5 İngilis filologiyası kafedrası
6 İngilis dilinin tarixi və qrammatikası kafedrası
7 Alman filologiyası kafedrası
8 Roman filologiyası kafedrası
Fakültədə aşağıdakı ixtisaslar üzrə
mütəxəssis hazırlığı aparılır
1 Azərbaycanrus dilləri
2 Azərbaycaningilis dilləri
3 Azərbaycanyunan dilləri
4 Azərbaycanbolqar dilləri
5 Azərbaycanukrayna dilləri
6 Azərbaycançex dilləri
7 Azərbaycanpolyak dilləri
8 RusAzərbaycan dilləri
9 Rusingilis dilləri
10 Yunanrus dilləri
11 PolyakAzərbaycan dilləri
12 ÇexAzərbaycan dilləri
Fakültənin tərkibinə daxil olan kafedralar
1 Tərcümə nəzəriyyəsi və praktikası kafedrası
2 Dünya ədəbiyyatı kafedrası
3 Rus dili kafedrası
4 Avropa dilləri kafedrası

Beynəlxalq münasibətlər və tərcümə fakültəsi[redaktə | əsas redaktə]

12 oktyabr 2004-cü il tarixində təsis edilmiş Beynəlxalq münasibətlər və regionşünaslıq fakültəsi BSU-nun aparıcı fakültələrindən biridir.[26] 2003-cü ildə regionşünaslıq (Rusiyaşünaslıq, Yunan­şü­nas­lıq), 2005-ci ildə isə beynəlxalq münasibətlər ixtisaslarına yiyələnmiş bakalavrların ilk buraxılışı olmuşdur.[26] Bu gün fakültədə 645-ə yaxın tələbə təhsil alır.[26]

Fakültə tələbələri müxtəlif beynəlxalq və respublika əhəmiyyətli konfranslarda, tələbə teatrında və idman yarışlarında fəal iştirak edirlər.[26]

5 kafedra - Beynəlxalq münasibətlər, Diplo­matiya və xarici siyasət, Avropaşünaslıq, Xarici dillər, Slavyan filologiyası kafedraları fəaliyyət göstərir.[26] Fakültənin professor-müəllim heyətinə 10 elmlər doktoru, professor, 20 elmlər namizədi, dosent, 29 baş müəllim və 34 müəllim daxildir. 2004-cü ildə Tərcümə şöbəsinin bazasında yaradılan Tərcümə fakültəsində Mərkəzi və Şərqi Avropa ölkələrinin dilləri üzrə tərcüməçi kadrlar hazırlanır.[27]

Bakı Slavyan Universitetində Regionşünaslıq və tərcümə fakültəsininin təkibindən 2004-cü ildən müstəqil fakültə kimi fəaliyyət göstərir. Tərcümə fakültəsində peşəkar əsasda Mərkəzi və Şərqi Avropa ölkələrinin dilləri üzrə tərcüməçi kadrları hazırlanır.[27] Mövcud olduğu müddət ərzində həm Azərbaycan, həm də bir çox Şərqi və Mərkəzi Avropa ölkələrinin rəsmi dövlət dilləri, o cümlədən rus, ukrayna, çex, polyak, bolqar, yunan dilləri üzrə yüksək ixtisaslı mütəxəssis hazırlayır.[27]

2008-ci ildən etibarən fakültədə mütəxəssis hazırlığının yeni standartlarına keçilmişdir.[27] Fakültənin tələbələri ixtisas dili kimi bir slavyan dili ilə yanaşı başqa bir Avropa dilini öyrənirlər. Eyni zamanda Azərbaycan dili üzrə də geniş bilgilər əldə edirlər.[27] 2016-cı ildə universitetin tərcümə fakültəsi və beynəlxalq münasibətlər fakültəsi birləşdirilmişdir [26][28]

Fakültə aşağıdakı ixtisaslar üzrə kadrlar hazırlayır:
1 Beynəlxalq münasibətlər
2 Regionşünaslıq (Azərbaycanşünaslıq, Türkiyəşünaslıq, Rusiyaşünaslıq, Ukraynaşünaslıq, Polşaşünasılq, Bolqarşünaslıq)
3 Turizm və Otelçilik
Fakültənin tərkibinə daxil olan kafedralar:
1 Beynəlxalq münasibətlər kafedrası
2 Diplomatiya və xarici siyasət kafedrası
3 Avropaşünasliq kafedrası
4 Slavyan filologiyasi kafedrası
5 Xarici dillər kafedrası

Yaradıcılıq fakültəsi[redaktə | əsas redaktə]

Yaradıcılıq fakültəsi

Bakı Slavyan Universitetinin nəzdində Azərbaycanda ilk dəfə olaraq 2007-ci ildən Yaradıcılıq fakültəsi fəaliyyətə başlamışdır. Yaradıcılıq fakültəsinin əsas məqsədi Azərbaycanda tələbələrin və istedadlı gənclərin estetik-bədii tərbiyəsinin gücləndirilməsinə, yaradıcılıq potensialının aşkarlanması və püxtələşməsinə, ədəbi mühitin formalaşmasına təkan verməkdir.[29]

Fakültədə təhsil əyani formada, ödənişsiz və ödənişli əsaslarla Azərbaycanrus dillərində keçirilir.

Fakültədə BSU ilə yanaşı, Azərbaycanın digər ali məktəblərinin tələbələri, bu sahədə bilgilər qazanmaq istəyən hər kəs təhsil ala bilər. Təhsil müddəti iki ildir. Qəbul müsahibə və bədii yaradıcılıq nümunələrinin öyrənilməsi əsasında aparılır. Fakültənin məzunlarına “Ədəbi işçi” ixtisası üzrə diplom verilir.[30]

Xarici əlaqələri[redaktə | əsas redaktə]

Bakı Slavyan Universitetinin Rusiya, Ukrayna, Bolqarıstan, Polşa, Fransa, Türkiyə, Yunanıstan, İsveçrə, Almaniya, Gürcüstan, Macarıstan, Litva və digər ölkələrin nüfuzlu ali təhsil, elm və mədəniyyət müəssisələri ilə sıx münasibətləri var. BSU, həmçinin bir sıra beynəlxalq təşkilatların - Magna Charta Universitatum (Universitetlərin Böyük Xartiyasının), Qara Dəniz Hövzəsi Universitetləri Assosiasiyası[31], Rus Dili və Ədəbiyyatı Müəllimlərinin Beynəlxalq Assosiasiyası, MDBMİ(U) nəzdində fəaliyyət göstərən "Regionşünaslıq" və "Beynəlxalq münasibətlər" istiqamətləri üzrə Rusiya Federasiyası Ali məktəbləri tədris-metodik birliyi Şurasının, MDB Şəbəkə Universitetinin[32] üzvüdür.

BSU-nun tələbələri müntəzəm olaraq AvropaMDB ölkələrinin ali məktəblərində təşkil olunan konfranslarda, yay məktəblərində, seminar və treninqlərdə iştirak edir, təcrübə keçir və ya təhsillərini davam etdirirlər. Tələbə mübadiləsi ilə bağlı daha fəal proqram Adam Mitskeviç adına Poznan Universiteti (Polşa), Lozanna Universiteti (İsveçrə)[33], Tübingen Universiteti (Almaniya) ilə həyata keçirilir. BSU-nun tələbələri Ukrayna, Almaniya, Fransa, Böyük Britaniya, Polşa Yunanıstan, Türkiyə, Bolqarıstanın ali məktəblərində dil təcrübəsi keçirlər. BSU-da Türkiyə, Çin, Rusiya, Cənubi Koreya, Gürcüstan, Pakistan, Estoniya və digər ölkələrin vətəndaşları təhsil alırlar.

Beynəlxalq əlaqələrin inkişafını stimullaşdıran sahələrdən biri də BSU-nun bazasında yaradılmış yay məktəbidir. Həmin məktəbdə müxtəlif ölkələrdən (Almaniya, ABŞ, Polşa, Türkiyə və s.) olan tələbə və mütəxəssislər azərbaycanşünaslıq, qafqazşünaslıq, türkologiya və rusiyaşünaslıq istiqamətləri üzrə daha mükəmməl bilgilər qazana bilirlər.

BSU akademik mübadilə proqramlarında da fəal iştirak edir.[34] Rusiya, Türkiyə, Polşa, Fransa, İsveçrə, Almaniya, Yaponiya, Belarus, Bolqarıstan, Çexiya, Ukrayna, Litva, Braziliya, ABŞ və başqa ölkələrdən dəvət olunan professor və mütəxəssislər BSU-da mühazirələr oxuyur, ustad dərsləri keçirlər. BSU-nun müəllimləri Rusiya (Moskva Dövlət Linqvistik Universiteti), Türkiyə (Qafqaz Universiteti, Qazi Universiteti), ABŞ (Kolumbiya Universiteti, Miçiqan Universiteti, Viskonsin-Medison Universiteti), Fransa (İNALCO, Nancy-2 universitetləri), Almaniya (Yohannes Qutenberq Universiteti[35]-Mayns, Vyursburq Universiteti[36]), Belarus (M.Tank adına Belarus Dövlət Pedaqoji Universiteti) və s. ölkələrin aparıcı universitetlərində mühazirələr oxuyurlar.

BSU bir neçə beynəlxalq layihələrin də iştirakçısıdır:

  1. TEMPUS IV – QATMI - "Beynəlmiləlləşmənin keyfiyyətini təmin edən vasitələr"[37];
  2. Avropa Şurası - BBC World Service Trust - BSU-nun birgə “Azərbaycanda jurnalistika tədrisinin inkişafına dəstək” layihəsi[38];
  3. Erasmus Mundus IANUS[39];
  4. Erasmus Mundus IANUS II[40];
  5. TEMPUS IV – CURDEUS – "Avropaşünaslıq fənni üzrə kurrikulum islahatları və potensialın inkişaf etdirilməsi"[41][42]

Qafqaz Universitetlər Birliyinin üzvüdür.[43]

Fəxri doktorlar[redaktə | əsas redaktə]

Vladimir Putinə Bakı Slavyan Universitetinin fəxri doktoru adının verilməsi mərasimi
Lex Kaçinskiyə Bakı Slavyan Universitetinin fəxri doktoru adının verilməsi mərasimi

2000-ci ildə Bakı Slavyan Universitetinin "fəxri doktor"u adı təsis edilmişdir. Ölkələr və xalqlar arasında dostluq və əməkdaşlıq əlaqələrinin möhkəmləndirilməsi, elm, təhsil və mədəniyyətin inkişaf etdirilməsi işində xüsusi xidmətlər göstərmiş bir sıra görkəmli dövlət və ictimai-siyasi xadim BSU Elmi Şurasının qərarı ilə bu fəxri ada layiq görülmüşdür.

Hazırda aşağıdakı şəxslər Bakı Slavyan Universitetinin Fəxri doktorlarıdır[44]:

  1. Rusiya Federasiyasının prezidenti Vladimir Putin[45]
  2. Ukrayna Ali Radasının sədri (2000-2002) İvan Plyuş[44]
  3. Moskva və Bütün Rusiyanın patriarxı Zati-Müqəddəsləri II Aleksi[44]
  4. Rusiya Federasiyasi Federal Məclisi Federasiya Şurasinin sədri(2001-2011) Sergey Mironov[44]
  5. Bolqarıstan Respublikasının prezidenti (1990-1997) doktor Jelyu Jelev[44]
  6. Yunanistan Respublikasının prezidenti (1995-2005) Konstantinos Stefanopulos[44][46]
  7. Bolqarıstan Respublikasının prezidenti (2002-2012) Georgi Pırvanov[44]
  8. Ukrayna Respublikasının prezidenti (2004-2010) Viktor Yuşşenko[44]
  9. Polşa Respublikasının prezidenti (2005-2010) Lex Kaçinski[44][47]
  10. Belarus Respublikasının prezidenti Aleksandr Lukaşenko[44][48]
  11. Yunanıstan Respublikasının prezidenti Karolos Papulyas[44]
  12. Rusiya Federasiyası Dövlət Dumasinin sədri Sergey Narışkin[44][49]

Tədris işi[redaktə | əsas redaktə]

Tədris şöbəsi təqdim edilmiş bölgü əsasında kafedralar tərəfindən dərs yükünün ştatda olan müəllimlər arasında mövcud normativ qaydalara uyğun bölünməsinə və yerinə yetirilməsinə, kafedralar tərəfindən sillabuslar, təqvim və tədris planlarının və tədrislə bağlı digər sənədlərin tərtib edilməsinə, tədris olunan bütün fənlər üzrə proqramların, dərslik və dərs vəsaitlərinin mövcudluğuna, professor-müəllim heyətinin açıq dərslərinin və qarşılıqlı dərs dinləmələrinin qrafikə uyğun həyata keçirilməsinə nəzarət edir. Həmçinin şöbə ustad dərslərinin və açıq video dərslərin keçirilməsini, rayon və qəsəbələrdə pedaqoji, folklor və dialektoloji təcrübələrin keçirilməsini təşkil edir.[50]

Təlim-tərbiyə işinin və ictimaiyyətlə işin təşkili[redaktə | əsas redaktə]

Bakı Slavyan Universitetində təlim-tərbiyə işi Azərbaycan Respublikası Təhsil Nazirliyinin normativ sənədlərinə, universitet rektorunun əmr və sərəncamlarına və Elmi Şuranın qərarlarına müvafiq olaraq həyata keçirilir. Tələbələrin təlim və tərbiyəsi istiqamətində görülən işlərin əsas məqsədi dərin biliyə, geniş dünyagörüşünə və yüksək mədəniyyətə malik, milli müstəqillik ideyalarına sədaqətli, vətənini, millətini və dövlətini sevən əsl vətənpərvərlər yetişdirməkdir. Bu məqsədin nail olunmasında universitetdə təlim-tərbiyə işinin təşkili xüsusi əhəmiyyət kəsb edir ki, bu da tərbiyə işləri üzrə prorektorun rəhbərliyi ilə Təlim-tərbiyə şöbəsi, fakültələrin tərbiyə işləri üzrə dekan müavinləri, tələbə ictimai orqanları – "Kölgə Kabineti", Tələbə Gənclər Təşkilatı və Magistrantlar Şurası tərəfindən müxtəlif formalarda həyata keçirilir.

Elmi işlər[redaktə | əsas redaktə]

Elmi konfrans və simpoziumların keçirilməsini tələbə və gənc alimlərin elmi axtarışlara cəlb olunmasını və stimullaşdırılmasını təmin edir.

Tədris-mədəniyyət mərkəzləri[redaktə | əsas redaktə]

Rusiya tədris-mədəniyyət mərkəzi Flag of Russia.svg[redaktə | əsas redaktə]

Rusiya tədris-mədəniyyət mərkəzi

Bakı Slavyan Universitetində Rusiya Tədris-Mədəniyyət Mərkəzi 27 sentyabr 2002-ci ildə Moskva hökumətinin və Rusiya Federasiyasının Azərbaycandakı səfirliyinin köməyi ilə yaradılıb. Mərkəzin təntənəli açılışı missiyasını Moskva şəhərinin I vitse-meri xanım L.Q. Şvetsova və BSU-nun rektoru Kamal Abdulla yerinə yetiriblər. Fəaliyyət göstərdiyi müddət ərzində "Moskva auditoriyası" nəinki universtetin tələbələri və əməkdaşları üçün, həm də rus dili və ədəbiyyatı müəllimləri üçün doğma ocağa çevrilib. Mərkəz müasir texniki avadanlıqla (kompüterlər, mini kinoteatr, interaktiv lövhə) eləcə də zəngin kitabxana fondu ilə təchiz olunub. "Moskva auditoriyasında" tələbələrlə müntəzəm olaraq rus dili, rus ədəbiyyatı və mədəniyyəti ilə bağlı məşğələlər keçirilir. Mərkəz bu ölkənin dövlət xadimləri, ictimai və mədəni həyatının nümayəndələri ilə keçirilən görüşlərin təşkilində vasitəçi olan Rusiya Federasiyasının Azərbaycandakı səfirliyi ilə daim sıx əlaqədədir.[51]

Ukrayna tədris-mədəniyyət mərkəzi Flag of Ukraine.svg[redaktə | əsas redaktə]

Ukrayna prezidenti ilə görüş.

17.10.2001 tarixində Ukrayna Tədris-Mədəniyyət Mərkəzinin təntənəli açılış mərasimi baş tutdu. Mərkəzin açılış mərasimində Ukraynanın Xarici İşlər Naziri A.Zienkonun başçılığı ilə Ukraynanın nümayəndə heyəti iştirak etmişdir.

Ukrayna Tədris-Mədəniyyət Mərkəzi Bakı Slavyan Universitetinin nəzdində fəaliyyət göstərən ilk mərkəz olmuşdur.

Hazırda Ukrayna Tədris-Mədəniyyət Mərkəzi Azərbaycanda Ukrayna mədəniy¬yətinin təbliğatı ocağı rolunu oynayır. Mərkəzin bazasında regionşünas tələbələr Ukrayna dili və ədəbiyyatını tədqiq edirlər. Mərkəzdə müxtəlif mədəni-kütləvi tədbirlər keçirilir, Ukrayna tariximədəniyyəti ilə bağlı yubiley gecələri keçirilir.

Mərkəzin nəzdində, Azərbaycan Təhsil Nazirliyinin, Ukrayna icması, Ukraynanın Azərbaycan Respublikasındakı səfirliyiBSU-nun rəhbərliyinin təşəbbüsü ilə Ukrayna bazar günü məktəbi 2001-ci il martın 2-də açılmışdır. Hazırda məktəbə yaşından və milliyətindən asılı olmayaraq hər kəs qəbul olunur. Bazar günü məktəbində dinləyicilər Ukrayna dili və ədəbiyyatını öyrənir, ukrayna xalqının tarixi, mədəniyyəti, milli adət və ənənələri ilə tanış olurlar. Burada müxtəlif mədəni-kütləvi tədbirlər keçirilir.

1998-ci ildən etibarən Bakı Slavyan Universitetində Ukrayna dili tədris olunur. Tələbələrin Ukrayna dilini daha yaxşı mənimsəmələri, Ukrayna mədəniyyəti, adətləri ilə tanış olmaları və Ukraynanın ali təhsil müəssisələri ilə əlaqələr qurmaq məqsədi ilə BSU rəhbərliyinin universitetin nəzdində Ukrayna Tədris-Mədəniyyət Mərkəzi açmaq ideyası meydana gəldi. Bu fikir Ukraynanın Azərbaycan Respublikasındakı səfirliyi və T.Şevçenko adına Ukrayna icması tərəfindən dəstəkləndi.

Türkiyə Araşdırmaları Mərkəzi Flag of Turkey.svg[redaktə | əsas redaktə]

Türkiyə Araşdırmaları mərkəzi

Türkiyə Araşdırmaları Mərkəzi Bakı Slavyan Universiteti ilə T.C.Başbakanlıq Atatürk Kültür, Dil və Tarix Yüksək Qurumu, Atatürk Kültür Mərkəzinin maddi və mənəvi dəstəkləri və əməkdaşlığı ilə 3 may 2004-cü ildə yaranmışdır. Mərkəzin açılmasında əsas məqsəd Türkiyəni Azərbaycanda və Universitetin əməkdaşlıq etdiyi ölkələrdə ən doğru şəkildə təqdim etmək, eyni zamanda Türkiyə və türk dünyası ilə maraqlanan insanları, onların araşdırmalarını Türkiyə elminə və ictimaiyyətinə yaxından tanıtmaqdır. Mərkəzdə "Türkiyə-Azərbaycan mədəni əlaqələri", "Dilimiz. Tariximiz. Mədəniyyətimiz" mövzusunda beynəlxalq simpoziumlar keçirilir. 2003/2004-cü tədris ilindən etibarən BSU-da Türkiyəşünaslıq ixtisası üzrə mütəxəssislər hazırlanmaqdadır.

Bu ixtisas üzrə tələbələrə türk dili, ədəbiyyatı, mədəniyyəti, Türkiyənin tarixi və etnoqrafiyası, coğrafiyası, iqtisadiyyatı, beynəlxalq əlaqələri, qanunvericiliyi, konstitusiyası, türk dili ilə yanaşı, Azərbaycan dili və nitq mədəniyyəti, Qərbi Avropa dilləri tədris edilir. Mərkəz 500-ə yaxın kitabı olan kitabxana və müasir texniki avadanlıqlarla təchiz olunmuşdur. Mərkəzdə Türkiyənin Azərbaycan və Avropa ölkələri ilə əlaqələrinə dair araşdırmalar aparılır. Müasir texniki avadanlıqla təchiz olunmuş mərkəzin xidmətlərindən universitetin türkiyəşünaslıq istiqaməti və Balkan ölkələri üzrə ixtisaslaşan tələbələri, müasir Türkiyə , onun dünya ölkələri sistemində yeri, Türkiyə-Azərbaycan əlaqələrinin tarixi və inkişaf perespektivləri ilə maraqlanalar istifadə edirlər.

Türkiyə Araşdırmaları Mərkəzi ilə Türkiyənin Ankara, Akdeniz, Qazi, İstanbul Kültür, Ordu, Qafqaz, Bilecik Şeyh Edebali, Hitit, Pamukkale, Anadolu, Çanakkale, Ardahan, Kadir Has, Afyon, Erciyes, Nevşehir Hacı Bektaşi, Artvin Çoruh, Avrasya, İstanbul Universiteti arasında müqavilə imzalanmış və müqavilə əsasında universitetlər arasında tələbə-müəllim mübadiləsi , müştərək elmi konfransların , seminarların təşkil olunması, birgə elmi-metodik vəsaitlərin hazırlanması barədə razılaşma əldə edilmişdir.

Universitet rəhbərliyinin tövsiyələrinə uyğun olaraq mərkəzdə mədəni-kütləvi tədbirlər, Türkiyə dövlətinin nümayəndələri , elm və mədəniyyət xadimləri ilə görüşürlər, elmi konfranslar keçirilir, “Türkiyəsevərlər” dərnəyi fəaliyyət göstərir.

QAZI UNIVERSITETI ILƏ MÜQAVİLƏ - Bakı Slavyan Universitetinin rektoru , AMEA-nın müxbir üzvü professor Kamal Abdullayev qonaqları salamlayaraq Qazi Universiteti kimi nəhəng təhsil ocağının bizim universitetlə əməkdaşlığının və qarşılıqlı dostluq əlaqələrinin genişlənməsindən məmnun olduğunu ifadə etdi və qonaqlara BSU-nun tələbə və müəllim kollektivi adından dərin minnətdarlığını bildirdi: “Əziz dostlar, Ulu öndərimiz , mərhum prezidentimiz Heydər Əliyev tərəfindən “Bir millət, İki dövlət ” kimi müəyyənləşdirilmiş Türk-Azərbaycan qardaşlığı yüksək səviyyədə davam edir. Bu istiqamətdə çox faydalı işlər görməyə çalışırıq və türk qardaşlarımız da bu yolda öz bacarıqlarını əsirgəmirlər. Qazi Universiteti ilə BSU arasında mövcud olan əməkdaşlığın yeni müqavilə ilə tələbələrimiz, professor və müəllimlərimiz qarşısında çox böyük perespektivlər açılacaq: hər bir tələbənin türk təhsil sisteminə uyğunlaşması üçün böyük şans yaranacaq”.

Kamal Abdullayev yeni müqavilənin Azərbaycan təhsili üçün xeyirli olacağını vurğulayaraq onun BSU üçün böyük əhəmiyyətini qeyd etdi.Qazi Universitetinin rektoru prof. Dr. Rıza Ayhan qurulmuş əlaqələrin genişləndirilməsi münasibətilə tədbir iştirakçılarını təbrik edərək iqtisadi və ticari əlaqələr ilə yanaşı təhsilin də dövlət siyasətində rolundan danışdı. Rektor bu müqavilənin kağız üzərində qalan sənəd olmayacağını vurğuladı: “Əgər biz bir olsaq, gücümüzü birləşdirsək, uğur mütləq qapımızı döyəcəkdir”. “Dinimiz, dilimiz, mədəniyyətimiz bir olan Azərbaycanla niyə də əməkdaşlıq etməyək?!” deyən türkiyəli rektor bu əməkdaşlığın hələ başlanğıc olduğunu, gələcək, daha yüksək işbirliyi üçün zəmin rolunu oynayacağını dilə gətirdi.

Qeyd etmək lazımdır ki, bağlanmış müqavilə standart əməkdaşlıq müqaviləsi deyil. Bu müqavilıyə əsasən elm və təhsil sahəsində əməkdaşlıqla bərabər Bakı Slavyan Universitetinin professor-müəllim kollektivinin Qazi Universitetinin tərkibində fəaliyyət göstərən, dünya standartlarına cavab verən, son texnologiyalarla təchiz edilmiş tibbi klinikasında güzəştli şərtlərlə müayinə və müalicə alması da nəzərdə tutulmuşdur. Nəzərə çatddırmaq lazımdır ki, tədbirdə BSU-nun dostu, Yazıçılar İttifaqının sədri Anar da iştirak edirdi. Tədbir qarşılıqlı əməkdaşlıq müqaviləsinin təntənəli şəkildə imzalanması və xatirə hədiyyələrinin təqdim olunması ilə yekunlaşdı.

ORDU UNİVERSİTETİ İLƏ MÜQAVİLƏ - Türkiyənin məşhur Ordu Universitetinin nümayəndə heyəti- Ordu Universitetinin rektoru prof. Haluk Kefelioğlu və Türk dili və ədəbiyayatı bölümü başqanı dos. İsmayıl Doğa universitetin qonağı oldular. Müqavilənin imzalanma mərasiimindən əvvəl nümayəndə heyətinin Türkiyə Araşdırmaları Mərkəzində BSU-nun türkiyəşünas tələbələri ilə səmimi görüş keçirildi.

31 oktyabr 2015-ci ildə BSU-da Türkiyə Araştırmaları Mərkəzinin təşkilatçəılığı ilə Türkiyənin Cumhuriyyət Bayramı qeyd edilmişdir. Tədbirdə dərnəyin üzvlərinin iştirakı ilə maraqlı səhnəciklər nümayiş olunmuş , şeir və mahnılar səsləndirilmişdir. Tədbirdə universitet rəhbərliyi ilə yanaşı Türkiyənin Azərbaycandakı Səfirliyinin Təhsil Müşaviri Abdulqafur Böyükfırat iştirak etmişdir.

“Çanaqqala Türkün Zəfəri” 2015-ci il 28 aprel Bakı Slavyan Universitetinin Türkiyə Araşdırmaları Mərkəzinin təşkilatçılığı ilə “Çanaqqla Türkün Zəfəri” adlı konsert tədbiri keçirilmişdir. Tədbirdə Türkiyəşünas tələbələrin iştirakı ilə səhnəciklər nümayiş olunmuş və vətənpərvərlik ruhunda mahnılar səsləndirilmişdir. Konsert Türkiyənin Azərbaycandakı səfirliyinin nümayəndələri iştirak etmişlər.

Müasir yunan dili və mədəniyyəti mərkəzi Flag of Greece.svg[redaktə | əsas redaktə]

Müasir Yunan dili və Mədəniyyəti mərkəzi Yunanıstan hökuməti, Yunanıstanın Azərbaycandakı səfirliyi və Bakı Slavyan Universitetinin dəstəyi ilə yaradılıb. Mərkəz 2004-cü il iyunun 22-də Yunanıstanın keçmiş Prezidenti cənab Konstantinos Stefanopulosun iştirakı ilə açılıb. Açılış mərasimində hər iki ölkənin (Azərbaycan və Yunanıstanın) dövlət rəsmiləri iştirak etmişdirlər.

Mərkəz iki ölkə və iki xalq arasında körpü rolunu oynamaq, Yunanıstanın zəngin tarixi və etnoqrafiyası. İctimai – fəlsəfi fikir tarixi, yunan mədəniyyəti, iqtisadiyyatı, coğrafiyası, beynəlxalq əlaqələrindən ətraflı biliklərin aşılanması məqsədilə yaradılmışdır.

Mərkəz müasir yunan dili, Yunanıstan mədəniyyəti və tarixinin təbliğinə kömək edir. Müasir Yunan dili Bakı Slavyan Universitetində 1999-cu ildən etibarən tədris olunur və hazırda Beynəlxalq münasibətlər və Tərcümə fakültəsində ixtisas dilidir. Həmçinin, Yunanıstanın mədəniyyəti, ictimai-siyasi həyatı, Yunanıstan-Azərbaycan münasibətləri və müasir yunan dili məsələlərinə həsr olunmuş dəyirmi masalar keçirilir. Yunanıstandan dəvət olunmuş mütəxəssislər tərəfindən ustad dərsləri təşkil olunur.

Mərkəz özündə üç tədris otağını birləşdirir. Yunanıstanın tarixinə, mədəniyyətinə, ədəbiyyatına, müasir dövrdə Yunanıstan-Azərbaycan əlaqələrinə dair 1000-ə yaxın qəzet, jurnal, kitab, dərslik, CD, DVD və audio materiallar mərkəzin kitabxanasında cəmlənir. Burada yunan klassikləri ilə yanaşı, dünya klassiklərinin də yunan dilinə tərcümə olunmuş əsərləri mövcuddur. Mütəmadi olaraq, mərkəz Yunanıstanın Azərbaycandakı Fövqəladə və Səlahiyyətli səfirliyinin vasitəsilə yeni nəşr kitablarla, jurnallarla, dərs vəsaitləri ilə təchiz olunur. Tələbələrin mərkəz kitabxanasından istifadə qrafiki azaddır.Bundan başqa mərkəzdən ölkələri üzrə ixtisaslaşan tələbələr, Azərbaycan-Yunanıstan əlaqələri ilə maraqlananlar istifadə edirlər.

2011-ci ildə Yunanıstan Respublikasının Prezidenti cənab Karolos Papulyas Bakı Slavyan Universitetinə rəsmi səfər etmiş, universitetin fəxri doktoru adına layiq görülmüş, mərkəzə çoxlu audio materiallar və kitablar hədiyyə etmişdir.

Bolqar dili və mədəniyyəti mərkəzi Flag of Bulgaria.svg[redaktə | əsas redaktə]

Bolqar dili və mədəniyyəti mərkəzi

Bolqar Dili və Mədəniyyəti Mərkəzi Bolqarıstanın Azərbaycandakı səfirliyinin dəstəyi ilə yaradılmış və 2004-cü il oktyabrın 7-də Bolqarıstan Respublikasının Prezidenti (2002-2012-ci illər) Georgi Pırvanovun iştirakı ilə açılmışdır.

Bolqar Dili və Mədəniyyəti Mərkəzinin əsas vəzifəsi Azərbaycan və Bolqarıstan arasında mədəni əlaqələri inkişaf etdirmək, gənclərin hər iki ölkənin mədəniyyətinə, təhsilinə, maarifinə və elminə marağını artırmaq və həmçinin universitetdə bolqarşünaslıq istiqaməti üzrə tədris prosesinin təkmilləşdirilməsinə kömək etməkdir.

Mərkəz bolqar dili, mədəniyyəti və tarixinin yayılmasına geniş imkanlar yaradır. Bakı Slavyan Universitetində bolqar dili 1996-cı ildən tədris olunur və hazırda “Beynəlxalq münasibətlər və Regionşünaslıq” və “Tərcümə” ixtisası üzrə 40-dan artıq tələbə təhsil alır. Yuxarıda adı çəkilən ixtisaslar üzrə mərkəzdə seminar dərsləri keçilir.

Mərkəzin nəzdində kitabxana fəaliyyət göstərir. Hazırda kitabxana fondu 500-ə yaxın kitabdan – bolqar dilində dərsliklər, vəsaitlər, lüğətlər, bədii ədəbiyyat, Bolqarıstan tarixi, dini, mədəniyyəti və iqtisadiyyatı haqqında və bolqar dili üzrə materiallardan ibarətdir. Mərkəzdə oxucular bolqar dilində jurnallar və qəzetlər, video və audio kasetlər, CD və DVD disklərlə də təmin olunur. Bütün kitablar kitabxanadan kənar da istifadə oluna bilər. Kitabların bəziləri bir neçə nüsxədədir və seminar dərslərində istifadə edilir.Burada tədris-metodiki, elmi-tədqiqat və mədəni-kütləvi bölmələr fəaliyyət göstərir. 

Mərkəzin nəzdində danışıq dilinin mükəmməlləşdirilməsi məqsədilə bolqar dili dərnəyi yaradılmışdır. Tələbələrə dili inkişaf etdirməyə, bolqar dilli insanlarla münasibət qurmağa imkan yaradılır. Mühüm amillərdən biri də ondan ibarətdir ki, tələbələrlə görüşdə Bolqarıstan Respublikasının Azərbaycandakı səfiri, konsulu, hərbi attaşesi və səfirliyin digər əməkdaşları da iştirak edir. Danışıq klubunun mövzuları müxtəlif sahələri əhatə edir: iqtisadiyyat, siyasət, mədəniyyət və digər fəaliyyət sahələrinə toxunulur. Bu görüşlər tələbələrə nitqi inkişaf etdirməyə, həmçinin Bolqarıstan, onun adət və ənənələri ilə daha yaxından tanış olmağa imkan yaradır.

Mərkəzdə həmçinin Bolqarıstanın tarixi, mədəniyyəti və adətləri ilə bağlı tədbirlər, bu ölkənin dövlət, mədəniyyət  və elm xadimləri ilə görüşlər təşkil edilir. Bundan başqa, Azərbaycanda yaşayan bolqarların bizim mədəniyyətimizlə tanışlığının artırılması məqsədilə hər il mərkəzdə Novruz bayramı keçirilir. Bu cür tədbirlərin həyata keçirilməsi mədəniyyətlərimizin qarşılıqlı anlaşılmasına imkan yaradır.

Mərkəz bu ölkənin dövlət xadimləri, ictimai və mədəni həyatının nümayəndələri ilə hər il keçirilən görüşlərin təşkilində vasitəçi olan Bolqarıstan Respublikasının Azərbaycandakı səfirliyi ilə daim sıx əlaqədədir. Mərkəz səfirlik tərəfindən təşkil olunan bütün tədbirlərdə fəal iştirak edir. 

Sankt-Peterburq tədris mədəniyyət mərkəzi Flag of Russia.svg[redaktə | əsas redaktə]

Sankt-Peterburq tədris mədəniyyət mərkəzi

BSU-nun nəzdindəki "Sankt-Peterburq" Mədəniyyət və Tədris Mərkəzi 2004-cü ildə Bakı Slavyan Universitetinin rektoru, prof. Kamal AbdullaSankt-Peterburq şəhərindəki Smolnı Universitetinin rektoru akademik H.M.İmanovun təşəbbüsü və əməkdaşlığı nəticəsində yaradılıb. Rus dili və ədəbiyyatı dərslərinin keçirilməsi, Sankt-Peterburqdakı ali təhsil və mədəniyyət ocaqları ilə əlaqə saxlanması üçün mərkəz lazım olan ləvazimatla təchiz olunub. Burada Sankt-Peterburqun istənilən qədim tarixi abidəsi, universiteti və kitabxanası haqqında məlumat almaq mümkündür. Mərkəzdə Sankt-Peterburqun tarixi və mədəni irsi, şəhəri əsrlər boyu məşhurlaşdıran görkəmli insanların həyatı ilə maraqlanan BSU-nun tələbə və professor-müəllim heyəti ilə görüşlər, tədbirlər və elmi seminarlar keçirilir.

Polyak Dili və Mədəniyyəti Mərkəzi Flag of Poland.svg[redaktə | əsas redaktə]

Polyak Dili və Mədəniyyəti Mərkəzi

Polyak dili və Mədəniyyəti Mərkəzi Polşa hökuməti və Polşa Respublikasının Bakıdakı səfirliyinin köməyi ilə yaradılmış və 2006-cı il noyabrın 9-da Polşa Respublikası Senatının spikeri cənab Boqdan Boruseviç tərəfindən açılmışdır.

Mərkəzdə Polşanın tarixinə, mədəniyyətinə, ədəbiyyatına aid materialların cəmləndiyi kitabxana, texniki vasitələr ilə təchiz edilmiş tədris otağı mövcuddur.

Mərkəzin əsas vəzifəsi Azərbaycan və Polşa arasında mədəni əlaqələri inkişaf etdirməkdir.

Əlaqələrin hər iki ölkələrin mədəniyyətinə, təhsilinə maarifinə və elminə marağı artırmaq və həmçinin universitetdə polşaşünaslıq istiqaməti üzrə tədris prosesinin təkmilləşdirilməsinə kömək etməkdir.

Mərkəzin xidmətlərindən universitetin Polşa üzrə ixtisaslaşan tələbələri, Azərbaycan – Polşa əlaqələri ilə maraqlananlar istifadə edirlər.

Burada bir sıra mədəni – kütləvi tədbirlər, “disput-klublar” keçirilir, həmçinin Polşadan dəvət olunan qonaqlar məruzələrini oxuyurlar.

Mərkəz tərəfindən daimi olaraq Polyak-Azərbaycan və Azərbaycan-Polyak dillərinə kitablar tərcümə olunur, onların arasında “Ümumilli lider Heydər Əliyevin 70 kəlamı”, H.Cavidin “Şeyda” (100 illiyi ilə əlaqədar), M.Gəncəvi, R.Mehdiyevin “Dziesięć lat, który zmieniły Azerbajdżan”, S.Məmmədov “Ludobójstwo w Chodżały”, “Azərbaycan nağılları” və s. kitabları nümunə göstərmək olar. Qeyd etmək lazımdır ki, polyak dilinə olunan tərcümələr Polşada çap olunur.

Polyak mərkəzinin fəaliyyəti haqqında mütəmadi olaraq universitetin nəşrlərində, respublika və Polşanın qəzetlərində məqalələr çap olunur. Buna nümunə olaraq mərkəz tərəfindən H. Şinkeviçin yubileyi ilə əlaqədar keçirilmiş tədbir barədə məqalənin çapını göstərmək olar.

Mərkəz polşanın elmi jurnallarında BSU-nun alimlərinin məqalələrinin çap olunmasına təşəbbüs göstərir. Elmi jurnallarında BSU-nun alimlərinin məqalələri çap olunmuşdur, onların arasında A.Əmirov, H.Məmmədov, İ.Kunina, Ə.Əhməd və S.Axundovanın məqalələrini qeyd etmək olar.

Mərkəz tərəfindən Polşada təhsil almaq istəyən polşaşünas tələbələrə lazımi metodiki və təşkilati köməklik göstərilir (Varşava universitetində Gənc Alim proqramı, Varşava universitetində magistratura, Mikolay Kopernik adına Torun universitetində magistratura,)

Bununla bərabər Mərkəz tərəfindən hər il Polşada yay məktəbinə polşaşünas tələbələrin göndərilməsi üçün lazımı köməklik göstərilir.

Mərkəz Polşa səfirliyi tərəfindən təşkil olunan bütün tədbirlərdə fəal əməkdaşlıq edir, səfirliyin bütün tədbirlərində fəal iştirak edir.

Bu illər ərzində polyak mərkəzi tərəfindən bir sıra tədbirlər keçirilmişdir. Onların arasında “Azərbaycan və Polşa bayraqları günü” “Novruz bayramı”, viktorina “Sən Polşa haqda bilirsən?” polyak yazıçısı, nobel mükafatı laureatı H. Şenkevişin yubileyi ilə əlaqədar tədbirlərini misal göstərmək olar.

Vilhelm fon Humboldt adına Alman Tədris-Mədəniyyət Mərkəzi Flag of Germany.svg[redaktə | əsas redaktə]

Vilhelm fon Humboldt adına Alman Tədris-Mədəniyyət Mərkəzi

Bakı Slavyan Universitetində yaranan Roman-German ixtisasının davamı kimi BSU-da Almaniyanın Tübingen və Bonn universitetlərinin tələbələrinin yay təcrübə-təhsil semestri keçirilmişdir. BSU ilə Maynts Universiteti arasmda imzalanan memeranduma əsasən, BSU tərəfindən 2008-ci ildə AlmaniyaAzərbaycan arasındakı elm və mədəniyyət sahəsinə dair bir sıra tədbirlər keçirilmişdir. Bakı Slavyan Universitetinin rektoru prof.Kamal Abdulla təşəbbüsü ilə yuxarıda sadalanan layihələrin davamı olaraq BSU-nun Filologiya fakültəsində "V.Humbolt adına alman tədris va mədəniyyət mərkəzi" 2008-ci ilin oktyabr ayından faaliyyətə başlamışdır.[52] Mərkəzin əsas məqsəd və vəzifələri Azərbaycan va Almaniya arasında elm və mədəni əlaqələrin inkişafı, tələbələrin alman dilinə marağının artırılması, həmçinin almanların Azərbaycan mədəniyyəti və təhsili ilə yaxından tanış olmasıdır. Mərkəzdə həm alman dili, həm də alman filologiyası və mədəniyyəti ilə baglı dərslər keçirilir. Tələbələr mərkəzdə audio və video CD-lərə qulaq asır və DVD-lərə baxırlar.

Viktor Hüqo adına fransız dili və mədəniyyəti mərkəzi Flag of France.svg[redaktə | əsas redaktə]

Viktor Hüqo adına fransız dili və mədəniyyəti mərkəzi

Viktor Hüqo adına Fransız Dili və Mədəniyyəti Mərkəzi Fransanın Azərbaycandakı səfirliyinin dəstəyi ilə yaradılmış və 2008-ci il oktyabrın 20-də Bakı Slavyan Universitetinin rektoru professor Kamal Abdullanın iştirakı ilə açılmışdır. Burada tədris-metodiki, elmi-tədqiqat və mədəni-kütləvi bölmələr fəaliyyət göstərir. Mərkəzin nəzdində danışıq dilinin mükəmməlləşdirilməsi məqsədilə fransız dili dərnəyi yaradılmışdır. Mərkəzdə həmçinin Fransanın tarixi, mədəniyyəti və adətləri ilə bağlı tədbirlər, dəyirmi masa və tələbə konfransları təşkil olunur.[53][54] Fransanın dövlət, mədəniyyət və elm xadimləri ilə görüşlər keçirilir. Bundan başqa, Azərbaycanda yaşayan fransızların bizim mədəniyyətimizlə yaxından tanış olmaqları üçün hər il mərkəzdə Novruz bayramı təşkil edilir. Fransız dili və mədəniyyəti mərkəzində ənənəvi olaraq, hər il dekabr ayında Fransızların Milad bayramı keçirilir.[55]

Belarus dili və mədəniyyəti mərkəzi Flag of Belarus.svg[redaktə | əsas redaktə]

Belarus dili və mədəniyyəti mərkəzi Belorus Prezidentı Aleksandr Lukaşenkoyu qarşılayır

Belarus Dili və Mədəniyyəti Mərkəzi Bakı Slavyan Universitetinin rektoru professor Kamal Abdulla, Maksim Tank adına Belarus Dövlət Pedaqoji Universitetinin rektoru professor P.D.Kuxarçik və Belarus Respublikasının Azərbaycandakı Səfirliyinin dəstəyi ilə 2010-cu il iyunun 4-də yaradılmışdır.[56] Mərkəzin əsas vəzifəsi Azərbaycan və Belarusiya arasında mədəni əlaqələri inkişaf etdirmək, hər iki ölkənin mədəniyyətinə, təhsilinə, maarifinə və elminə gənclərin marağını artırmaqdır. Mərkəzdə metodik vəsaitlər, Belarus Respublikasının mədəniyyəti və tarixi haqqında məlumatlar, Belarusiyanın məşhur müəlliflərinin ədəbi əsərləri və bəstəkarların musiqi əsərlərindən ibarət olan zəngin kitabxana toplanılmışdır. Mərkəzdə Belarusiyanın milli bayramlarına həsr olunmuş tədbirlər, məşhur belarus yazıçı və şairlərin ildönümü və yaradıcılıq gecələri keçirilir. Mərkəzdə həmçinin "Mənim irsim" güşəsi fəalliyyət göstərir. Burada belarus xalqının milli geyimi, məişəti və adət ənənələri ilə tanış olmaq olar. Mərkəz Azərbaycanda Belarus Respublikasının Səfirliyi, "Azərbaycan-Belarus" əməkdaşlıq və dostluq cəmiyyəti və Belarusiyada "Azərbaycan cəmiyyətlərin konqresi" ilə sıx əməkdaşlıq edir.

Çex dili və mədəniyyəti mərkəzi Flag of the Czech Republic.svg[redaktə | əsas redaktə]

Çex dili və mədəniyyəti mərkəzi

Çexiya Respublikasının Azərbaycandakı səfirliyinin bilavasitə köməyi ilə yaradılmış Çex Dili və Mədəniyyəti Mərkəzi 13 oktyabr 2010-cu ildə Çexiya Respublikasının Azərbaycandakı Fövqəladə və Səlahiyyətli Səfiri cənab Radek Matula tərəfindən açılmışdır. Çex Dili və Mədəniyyəti Mərkəzin əsas məqsədi gənclərin hər iki ölkənin mədəniyyəti, təhsili, maarif və elmində qarşılıqlı iştirakı, həmçinin bohemistika sahəsində təhsil prosesinin mükəmmələşdirilməsidir. Mərkəz Bakı Slavyan Universitetinin Çexiya istiqamətində mütəxəssislər hazırlayan iki fakültəsi – "Tərcümə" və "Beynəlxalq münasibətlər və Regionşünaslıq (Çexiyaşünaslıq)" fakültələrinin tələbələrinə yönləndirilmişdir. Mərkəz çex dilində ədəbiyyatı olan kitabxanaya malikdir. Buraya çex dilində müasir dərsliklər, lüğətlər, metodik vəsaitlərlə yanaşı bədii ədəbiyyat, Çexiya tarixi, dini, mədəniyyəti və iqtisadiyyatı haqqında və çex dili üzrə materiallar da daxildir. Oxuculara həmçinin çex dilində jurnal və qəzetlər, video və audio kasetlər, CD və DVD disklər təqdim olunur.[57]

Lüğət Mərkəzi[redaktə | əsas redaktə]

Lüğət mərkəzi 1971-ci ildə professor M. T. Tağıyevin təşəbbüsü və bilavasitə iştirakı ilə yaradılmışdır. Əsas məqsəd Azərbaycan dilinin leksikoqrafiyasında çatışmayan çoxcildli Azərbaycanca-rusca lüğətin tərtib edilməsi idi. İlk növbədə lüğətin kartotekası yaradılmağa başlandı. Bunun üçün bütün yazılı mənbələrdən Azərbaycan dilinə aid olan sözlər işləndiyi mətnlə birlikdə seçilib ayrı-ayrı kartoçkalara yazılırdı. Böyük əmək tələb edən bu işə o zamankı institutun əməkdaşları və tələbələri də cəlb edilmişdilər. Lüğət mərkəzinin yarandığı gündən ona professor M. T. Tağıyev, sonra isə professor F. H. Hüseynov rəhbərlik etmişlər. “Lüğət mərkəzi” elmi-tədqiqat laboratoriyasinın əsas istiqaməti ikidilli lüğətlərin tərtib edilməsidir. Leksikoqrafiyanın mühüm bir sahəsini ölkələr, xalqlar arasında ünsiyyət vasitəsinə çevrilən ikidilli lüğətçilik təşkil edir. Respublikamızda ikidilli lüğətçiliyin inkişafında Bakı Slavyan Universitetinin xüsusi yeri vardır. Onu demək kifayətdir ki, müasir Azərbaycan dilinin 75 min leksik vahidi və minlərlə frazeoloji birləşməsini əhatə edən ilk çoxcildli Azərbaycanca-rusca akademik lüğət bu universitetdə işıq üzü görmüşdür (1986 – 2000). Lüğətin tərtibi universitetin nəzdində fəaliyyət göstərən “Lüğət mərkəzi” elmi-tədqiqat laboratoriyasında baş tutmuşdur. Bu möhtəşəm layihə professor M. T. Tağıyevin təşəbbüsü və rəhbərliyi ilə məhz burada həyata keçirilmişdir.

Azərbaycanşünaslıq mərkəzləri[redaktə | əsas redaktə]

Bakı Slavyan Universiteti tərəfindən bir sıra xarici ali məktəblərdə aşağıdakı Azərbaycanşünaslıq mərkəzləri yaradılmışdır.

1 Moskva Dövlət Linqvistik Universiteti nəzdində Azərbaycan dili və mədəniyyəti mərkəzi[58]
2 Maksim Tank adına Belarus Dövlət Pedaqoji Universiteti nəzdində Azərbaycan dili və mədəniyyəti mərkəzi [59]
3 Poltava İqtisadiyyat və Ticarət Universiteti nəzdində Azərbaycan tədris-mədəniyyət mərkəzi[60]
4 Kiyev Milli Linqvistik Universiteti nəzdində Heydər Əliyev adına Azərbaycan dili və mədəniyyəti mərkəzi[61]
5 Müqəddəs Kliment Oxridski adına Sofiya Universiteti nəzdində Azərbaycan Dili və Mədəniyyəti Mərkəzi[62]
6 Rusiyanın Ural Federal Universiteti nəzdində Azərbaycanşünaslıq mərkəzi[63]

Layihələr[redaktə | əsas redaktə]

BSU-da bir sıra layihələr gerçəkləşdirilir:

1 Auditoriya+[64][65]
2 TEMPUS[66]
3 ERASMUS – IANUS layihəsi[39];
4 Azərbaycanda jurnalistika tədrisinin inkişafına dəstək ( BBC-BSU )[38]
5 Kitabi-Dədə Qorqud və «Nibelunqlar haqqında nəğmə» – Ortaçağ qəhrəmanlıq dastanlarında Şərq və Qərb

Nəşrlər[redaktə | əsas redaktə]

"Azərbaycanda rus dili və ədəbiyyatı" jurnalı[redaktə | əsas redaktə]

"Azərbaycanda rus dili və ədəbiyyatı" elmi-metodik və mədəni-ictimai jurnalı 1947-ci ildən nəşr edilir. Jurnal MDB ölkələri və slavyan dövlətlərində yayılır. Onun səhifələrində pedaqogika, dilçilik, ədəbiyyat və ədəbiyyatşünaslıq tarixini əhatə edən materiallara rast gəlmək olar. Jurnalda Rusiya, Ukrayna, Belorusiya, Bolqarstan, Gürcüstan, Çin, Qazaxstan, Qırğızıstan, Özbəkistan, İsrail, Yaponiyadan alimlərin məqalələri çap olunur.[67]

"Mütərcim" ədəbi, elmi, tərcümə jurnalı[redaktə | əsas redaktə]

"Mütərcim" ədəbi, elmi, tərcümə jurnalı 1996-cı ildən nəşr olunur. Bu nəşrdə əsasən xarici dillərdən (orijinaldan) Azərbaycan dilinə və əksinə tərcümələr dərc olunur.Bundan əlavə, jurnalda tərcüməşünaslıq, ədəbiyyatşünaslıq və türkologiyanın aktual problemlərinə həsr olunmuş məqalələr təqdim olunur. 2003-cü ildən jurnal Bakı Slavyan Universiteti və "Mütərcim" Tərcümə Mərkəzinin birgə təsisçiliyi ilə nəşr olunur. Jurnalın baş redaktoru Azərbaycan Yazıçılar Birliyinin üzvü, Bakı Slavyan Universitetinin əməkdaşı Telman Vəlixanlıdır.[68]

"Tələbə dünyası" qəzeti[redaktə | əsas redaktə]

Bakı Slavyan Universitetinin orqanıdır. Qəzetdə universitetdə baş tutan bütün tədbirlər, konfranslar, layihələrin gedişi ilə bağlı məlumatlar işıqlandırılır. Qəzetdə həmçinin "Tələbə yaradıcılığı", "Məşhur məzunlarımız", "Ustad fikri", "Ayın görünməyən üzü" "Bizdən yazırlar" və s. rubrikalarda tələbələrin maraqlı yazıları dərc olunur. Qəzetin redaksiya heyəti tələbələrdən ibarətdir.

Konfranslar[redaktə | əsas redaktə]

BSU-da mütəmadi olaraq müxtəlif elmi konfrans və simpoziumlar keçirilir.[69][70][71]

Konfrasın gedişi
Konfranslar:
1 “Azərbaycanşünaslığın aktual problemləri” mövzusunda Beynəlxalq elmi konfrans
2 Azərbaycanın üçüncü Prezideti Heydər Əliyevin anadan olmasının ildönümünə həsr olunmuş tələbə-şagird elmi konfransı
3 “Humanitar elmlərin problemləri” mövzusunda Beynəlxalq tələbə elmi konfransı
4 Azərbaycan və Avropa: qarşılıqlı münasibətlərin problemləri və perspektivləri” mövzusunda Azərbaycan Respublikasının *Müstəqillik gününə həsr olunmuş Respublika tələbə elmi konfransı
5 “Müasir tərcüməşünaslığm və mədəniyyətşünaslığın aktual problemləri” mövzusunda Dünya azərbaycanlılarının həmrəylik gününə həsr olunmuş Respublika tələbə elmi konfransı
6 “Müqayisəli ədəbiyyat” mövzusunda Beynəlxalq elmi konfrans
7 “Jurnalistikanın aktual problemləri” mövzusunda Beynəlxalq tələbə elmi konfransı
8 “Kitabi-Dədə Qorqud” və “Nibelunqlar nəğməsi”. Mədəniyyətlərarası simpozium. Bakı Slavyan Universiteti, Yohannes Gutenberg Universiteti (Mains), Osvald von Volkenstein-Cəmiyyəti (Frankfurt/Main)

Tələbə həyatı[redaktə | əsas redaktə]

Tələbə Gənclər Təşkilatı[redaktə | əsas redaktə]

BSU Tələbə Gənclər Təşkilatı (TGT) "Ali və orta ixtisas təhsil müəssisələrində fəaliyyət göstərən Tələbə Gənclər Təşkilatının əsasnaməsi"nə uyğun fəaliyyət göstərir. BSU TGT-nin əsas məqsədi dövlət gənclər siyasətinin həyata keçirilməsi istiqamətində tələbələrin maraqlarını təmsil və müdafiə etmək, respublikanın ictimai, mədəni, sosial, elmi həyatında onların fəal iştirakını təmin etməkdir. BSU TGT aşağıdakı istiqamətlərdə fəaliyyət gostərir:

  • Elm və təhsil;
  • Sosial təminat və təsərrüfat işləri;
  • İnformasiya və layihələndirmə;
  • Mədəni-kütləvi tədbirlər.

Tələbə Xeyriyyə Fondu[redaktə | əsas redaktə]

BSU Tələbə Xeyriyyə Fondu Bakı Slavyan Universiteti nəzdində fəaliyyət göstərən fonddur. Tələbə Xeyriyyə Fondunun əsas məqsədi ölkəmizdə maddi, mənəvi, psixoloji və s. köməyə ehtiyacı olan insanlar üçün və o cümlədən yardıma ehtiyacı olan hüquqi şəxslərə kömək məqsədi ilə ümumi bir birlik yaratmaq, cəmiyyətimizin diqqətini sosial və xeyriyyə işlərinə çəkmək, kimsəsiz insanların qorunması, onların maarifləndirilməsi ilə bağlı milli və beynəlxal səviyyədə yardım etmək, valideynlik himayəsindən məhrum olan uşaq yeniyetmə və gənclərə maddi və mənəvi yardım, hüquqlarının müdafiəsi, onların yaşayış və iş yerləri barədə dövlət qarşısında vəsatət qaldırmaq və həmçinin insanlarınməqsədinə çatmaq üçün qaninvericiliyə zidd olmadan fəaliyyət göstərməkdir.

Kölgə Kabineti[redaktə | əsas redaktə]

Bu təhsil ocağında yarandığı gündən bir çox maraqlı layihələr həyata keçirilmişdir. Bu layihələrdən biri də universitetdə təhsil alan, müxtəlif ixtisaslar üzrə peşəkar mütəxəssis olmağa hazırlaşan tələbələrin universitetin özünüidarəçiliyinə - “Bir günlük Xəlifə” Tələbə Özünüidarəetmə gününə cəlb olunmasıdır.[72]

Bakı Slavyan Universiteti tələbələrinin müstəqil idarəçilik qabiliyyətinin inkişafına təkan vermək, intellektual səviyyələrini, işgüzar bacarıq və vərdişlərini yoxlamaq, onlar tərəfindən verilən uğurlu təklifləri təhlil edib həyata keçirmək məqsədilə gerçəkləşən bu maraqlı layihə ilk dəfə 13 dekabr 2002-ci reallaşmış və həmin gün universitetdə 14 rəhbər vəzifəni tələbələr icra etmişlər. Obyektivliyi və şəffaflığı təmin etmək məqsədilə seçkilər tamamilə tələbələrin öhdəsinə buraxılmış və heç bir rəhbər şəxsin müdaxiləsi olmadan çoxmərhələli müsabiqə keçirilmişdir. Növbəti "Xəlifə" günləri 2005-ci il 13 may, 2007-ci il 13 aprel, 2009-cu il 13 noyabr, 2011-ci il 13 dekabr, 2012-ci il 13 dekabr2013-cu il 13 dekabr tarixlərində həyata keçirilmiş və həmin günlər tələbələrin yaddaşında unudulmaz xatirəyə çevrilmişdir.

Xəlifə tələbələr həmişəki iş rejimini gözləməklə bir gün ərzində rəhbər vəzifələri icra edirlər. BSU-da keçirilən layihələrin ən maraqlı və vaciblərindən biri olan "Bir günlük Xəlifə" layihəsi universitetdə gənclərə yüksək etimad göstərilməsindən xəbər verir. Əbəs yerə deyilmir ki, DOCENDO DISCIMUS – öyrənərək öyrədirik.

Xəlifə günündən sonra xəlifə tələbələrdən ibarət "Kölgə Kabineti" təşkil olunur. Kölgə Kabineti 1 il – növbəti "Xəlifə günü"nə qədər fəaliyyət göstərir.

"Kölgə kabineti" universitetdə fəaliyyət göstərən məşvərətçi hüquqlu tələbə özünüidarə qurumudur. KK-nin məqsədi BSU-da tələbə özünüidrəçiliyinin inkişafından, tələbələrin universitetin ictimai həyatına və idarəçiliyinə fəal cəlb edilməsinə kömək etməkdən ibarətdir. (Bu kabinetin məqsədi, iş prinsipi, strukturu "Kölgə Kabineti"nin əsasnaməsində öz əksini tapmışdır).[73]

Tələbə Elmi Cəmiyyəti[redaktə | əsas redaktə]

BSU Tələbə Elmi Cəmiyyəti (TEC) tələbələrin bilik və yaradıcılıq qabiliyyətlərinə, elmi-tədqiqat fəaliyyətinin inkişafına təsir edən müasir elmin müxtəlif sahələrini əhatə edən tələbə elmi konfransları, elmi seminarlar keçir. Tələbə elmi tədqiqatlarının nəticələri tematik məcmuələrdə və tezis toplularında dərc olunur.

Tələbələr, həmçinin, digər universitetlərdə təşkil olunan konfranslarda iştirak edirlər və sertifikat, diplomlar ilə təltif olunurlar. Tələbələr universitetdə ənənəvi olaraq keçirilən "Azərbaycan və Avropa" qarşılıqlı münasibətlərin problemləri və perspektivləri”, “Müqayisəli ədəbiyyat” mövzusunda beynəlxalq konfranslarda, Azərbaycan Respublikasının üçüncü Prezidenti Heydər Əliyevin yubileyi ilə bağlı tələbə-şagird elmi konfransında həvəslə iştirak edirlər.

Tələbə Həmkarlar Təşkilatı[redaktə | əsas redaktə]

Universitetin tələbə həmkarlar təşkilatı tələbələrin iсtimai, siyasi, elmi, mədəni-kütləvi və məişət işlərində onlara yaxından kömək edir. Bu məqsədləri həyata keçirmək üçün seçilmiş BSU Tələbə Həmkarlar Təşkilatının rəyasət heyəti aşağıdakı sahələr üzrə öz fəaliyyətini davam etdirir: Tədris və elmi; ideoloji; təşkilati; mədəni-kütləvi tədbirlər; bədən tərbiyəsi və idman.

Valideynlər Şurası[redaktə | əsas redaktə]

Tələbələrin valideynlərindən ibarət Valideynlər Şurası universitetin təhsil, elmi, mədəni və ictimai həyatında fəal iştirak edir. Valideynlər Şurası tədris ili ərzində fakültələrdə keçirilən imtahan sessiyalarında fəal iştirak edir, tələbələrin bilik və bacarıqlarının qiymətləndirilməsində şəffaflığın və obyektivliyin təmin olunmasına köməklik göstərir, digər valideynləri imtahan sessiyaları dövründə universitetdə fəaliyyət göstərən Operativ Qərərgahın işinə cəlb edir. Sessiya imtahanları valideynlərin iştirakı olmadan keçirilmir: hər bir tələbənin valideyni istənilən zaman və istənilən imtahanda müşahidəçi qismində iştirak etmək hüququna malikdir.

Muzey[redaktə | əsas redaktə]

Universitet muzeyi 2000-ci ildə yaradılmışdır. Müasir texniki avadanlıqla təchiz olunmuş muzeydə universitetin tarixi, onun bugünkü həyatı, fəxri doktorları və qonaqları, elmi konfranslar və mədəni-kütləvi tədbirlər barədə məlumatlar yer tapmışdır.

Universitedə müxtəlif ixtisaslar üzrə təhsil alan tələbələrin yaradıcılığı-rəngli boyalarla işləmiş rəsm əsərləri, pedaqoji fakültə tələbələrinin və toxuculuq dərnəyi üzrə əl işləri, bir çox sərgilərdə nümayiş etdirilən nümunələr – universitet muzeyinin bəzəyidir. Azərbaycanın və Bakı şəhərinin mənzərələrini əks etdirən rəsmlər, rəngarəng toxuma əşyalar muzeylə tanış olan bütün qonaqlar tərəfindən böyük maraqla qarşılanır. Məzunların əl işləri muzeydə yaradıcılıq nümunələri kimi saxlanılır

Universitetə gələn hər bir qonaq öz ürək sözlərini universitetə məxsus olan "Fəxri qonaqlar kitabı"nda qeyd edirlər.

Muzeydə Şəhidlər lövhəsi də vardır ki, bu lövhədə Vətən uğrunda canlarından keçən universitet məzunlarının şəkilləri yerləşdirilib.

Bsumuzey1.JPG
Bsumuzey2.JPG
Bsumuzey4.JPG


Kitabxana[redaktə | əsas redaktə]

Bakı Slavyan Universitetinin 2-ci kitabxanası

1946-cı ildən, yəni tərkibində olduğu ali məktəb yarandığı dövrdən, kitabxana da fəaliyyətə başlamışdır. Ali məktəbin həyatında baş verən dəyişikliklər birbaşa kitabxananın strukturuna, fəaliyyət növlərinə, xidmət səviyyəsinə təsir etmiş və etməkdədir.

Əsas hissəsini rus dili və ədəbiyyatına dair kitabların təşkil etdiyi kitabxana fondu, qısa bir vaxtda tərkib etibarilə xeyli dəyişərək zənginləşir. Beynəlxalq münasibətlərə, jurnalistikaya, turizm və otelçiliyə, Azərbaycan dili və ədəbiyyatına, tarixə, Ukrayna, Bolqar, Polşa, Çex, Yunan dilinə, ədəbiyyatına, tarixinə, incəsənətinə dair çap əsərlərini kitabxana artıq öz oxucularına təqdim edə bilir.

2008-ci ildə Bakı Slavyan Universiteti binasının əsaslı təmir olunması və maddi-texniki bazasının möhkəmləndirilməsi üçün "Bakı Slavyan Universitetinin maddi-texniki bazasının yaxşılaşdırılması haqqında" Azərbaycan Respublikasının Prezidentinin 7 mart 2008-ci il tarixli Sərəncamı ilə universitetə 1 milyon manat məbləğində vəsait ayrıldı.[3] Bu vəsaitin böyük bir hissəsi kitabxananın yeni bir sahəyə köçürülərək, tamamilə yenidən qu­rulmasına sərf olundu

Bədən tərbiyəsi və idman kafedrası[redaktə | əsas redaktə]

BSU-da idman

Bədən tərbiyəsi və idman kafedrası 1946-cı ildə M.F.Axundov adına Azərbaycan Pedaqoji rus dili və ədəbiyyatı institutunun nəzdində yaradılmışdır. Kafedranın nəzdində bədii gimnastika, üzgüçülük, voleybol, futbol, boks, yüngül atletika, əl topu, güləş növləri kimi idman növləri fəaliyyət göstərirdi.

1972-ci ilə qədər kafedraya Rəhimov Həsən Hüseyn oğlu,1972-cil ildən sonra Betnəlxalq dərəcəli futbol hakimi dossent Tofiq Bəhramov, 1992-ci ilə qədər rəhbərlik etmişdir. T.Bəhrəmovun rəhbərlik etdiyi dövrdə idman növlərinin və müəllim ştatlarının sayı artırılmışdır.

İnstitutun idman bazasında bütün idman növlərinin inkişafı üçün şərait yaranmışdır ki, bunun nəticəsində institutun idman işləri ilə bərabər kafedranın müəllimləri həmçinin elmi-metodiki işlər və elmi məqalələr çap olunurdu.

Hər il universitetə daxil olmuş tələbələr həkim nəzarətindən keçirildikdən sonra öz istək və fiziki bacarıqlarına görə idman bölmələrinə üzv olurlar. BSU-nun Bədən tərbiyəsi və idman kafedrası təkcə tələbələrlə deyil, universitetin müəllim kollektivi ilə də idman sahəsində işlər aparır. Belə ki, universitetdə hər il professor və müəllim heyəti arasında şahmat, nərd, stolüstü tennis, dama, mini futbol üzrə BSU birinciliyi keçirilir. Bu birinciliklərin qalibləri AHİTA-nın spartakiadalarında universitetimizin idman şərəfini qoruyurlar.

2003-cü ildə AHİTA-nın 10 illik yubileyinə həsr olunmuş spartakiadalarda universitetimizin qadınlardan ibarət voleybolyüngül atletika komandaları mükafata layiq yerləri tutaraq qiymətli prizlər və AHİTA-nın diplomlarıyla təltif olunmuşlar.

03.04 – 22.05.2003-cü il tarixində Ali Təhsil Məktəbləri Tələbələrinin VI Respublika Universiadası keçirilib. Yarışlarda idmanın 7 növü üzrə idmançı tələbələr öz güclərini sınayıblar.

Universiadada 27 ali təhsil məktəbinin yığma komandası iştirak edirdi May ayının 27-də “Olimpiya dünyası” qəzetində universiadanın yekun cədvəli dərc olunmuşdur. Komandamız 27 ali təhsil məktəbləri arasında II yeri tutmuşdur. Bu bizim universitetin ən böyük nailiyyətlərindən biridir.

MDB ölkələrinin Pedaqoji Ali Məktəbləri arasında keçirilən I Birlik Yarışlarına dəvət olunmuş BSU-nun oğlanlardan ibarət basketbol komandası 2009-cu ilin fevral ayında Rusiya Federasiyasının Moskva şəhərində keçirilən yarışda iştirak etmiş və III yer tutaraq diplom və kubokla təltif olunmuşdur.

17 oktyabr 2009-ildə Bakı Dövlət Universitetinin 90 illik yubileyinə həsr olunmuş Ali Təhsil Məktəblərinin tələbələri arasında keçirilən şahmat yarışında komandamız 7 komanda arasında III yer tutmuşdur.

2009-2010-cu illərdə Bədən tərbiyəsi və idman kafedrası Universitetimizin İdman şərəfini qoruyaraq 9 kubokla, 17 diplomla təltif olunmuşdur.

Ümummilli lider Heydər Əliyevin anadan olmasının 91-ci illiyi ilə əlaqədar YAP Gənclər təşkilatı Nəsimi rayonunda yerləşən Ali Təhsil Müəssisələrinin komandaları arasında futbol, voleybol, basketbol idman növləri üzrə yarışlar keçirib. 27 aprel tarixində BSU–nun futbol üzrə yığma komandası II yerə çıxmışdır.

Ümummilli lider Heydər Əliyevin anadan olmasının 93-cü il dönümünə həsr olunmuş Ali Təhsil Müəssisələrnin işçilərinin arasında Respublika Spartakiadasında BSU-nun işçiləri iştirak etmişdir. Onlar voleybol üzrə yarışda 10 komanda arasında 2-ci yerə layiq görülmüşdür. Stolüstü tennisdə 13 komanda arasında IV yerə layiq görülmüşdür.

Məzunlar[redaktə | əsas redaktə]

Bakı Slavyan Universitetinin bəzi məşhur məzunları:

Daha ətraflı məlumat üçün: Bakı Slavyan Universitetinin məzunları kateqoriyası

Mənbə[redaktə | əsas redaktə]

İstinadlar[redaktə | əsas redaktə]

  1. ""Azərbaycan Respublikası Təhsil Nazirliyinin strukturuna daxil olmayan tabeliyindəki qurumların Siyahısı"nın təsdiq edilməsi haqqında" Azərbaycan Respublikası Nazirlər Kabinetinin 15 iyul 2011-ci il tarixli, 118 nömrəli Qərarı e-qanun.az  (azərb.)
  2. 2,00 2,01 2,02 2,03 2,04 2,05 2,06 2,07 2,08 2,09 2,10 bsu-edu.org. "BSU-nun yaranma tarixi haqqında"(azərb.)). http://bsu-edu.org/AXabar.aspx?kkk=583. İstifadə tarixi: 2014-05-29.
  3. 3,0 3,1 Bakı Slavyan Universitetinin maddi-texniki bazasının yaxşılaşdırılması haqqında Azərbaycan Respublikasının Prezidentinin 7 mart 2008-ci il tarixli, 2712 nömrəli Sərəncamı  (azərb.)
  4. Azərbaycan Respublikasında təhsil sisteminin təkmilləşdirilməsi haqqında Azərbaycan Respublikasının Prezidentinin 13 iyun 2000-ci il tarixli, 349 nömrəli Fərmanı. e-qanun.az  (azərb.)
  5. Azərbaycan Respublikasının Prezidenti Heydər Əliyevin 13 iyun 2000-ci il tarixli fərmanı ilə M.F.Axundov adına APRDƏİ-nin bazasında yaradılmış Bakı Slavyan Universiteti
  6. BSU-nun tarixi
  7. Bsu tarixi. telebe.az saytı
  8. M.F.Axundov adına Azərbaycan Pedaqoji Dillər İnstitutunun bazasında Azərbaycan Pedaqoji Rus Dili və Ədəbiyyatı İnstitutu yaradıldı
  9. Вступительное слово на встрече с преподавателями и студентами Бакинского славянского университета. kremlin.ru (rus.)
  10. Bakü Slavyan Universitesi
  11. Bakı Slavyan Universiteti Azərbaycan Respublikasının Prezidenti 13 iyun 2000-ci il tarixli fərmanı ilə M.F.Axundov adına APRDƏİ-nin bazasında yaradılıb.
  12. Bsu tarixi haqqında.Telebe.az məlumatı/
  13. Student.az saytı.Bsu haqqında ümumi məlumat
  14. BSU məkan. S. Rüstəm 25. Bakı. Azərbaycan
  15. BSU tarixi və müasir tarix. mix.az saytı
  16. K. M. Abdullayevin Bakı Slavyan Universitetinin rektoru təyin edilməsi haqqında Azərbaycan Respublikasının Prezidentinin 30 iyun 2000-ci il tarixli, 457 nömrəli Sərəncamı. e-qanun.az  (azərb.)
  17. Kamal Mehdi oğlu Abdullayev Azərbaycan Respublikasının millətlərarası, multikulturalizm və dini məsələlər üzrə Dövlət müşaviri təyin edilib
  18. Bakı Slavyan Universitetinə yeni rektor təyin edildi/
  19. Rektorun vəzifəsi dəyişdi
  20. BSU fakultələr haqqında
  21. 21,0 21,1 Pedaqoji fakültə bsu-edu.org  (azərb.)
  22. 22,0 22,1 Sitat səhvi: Yanlış <ref> teqi; bsu-217 adlı istinad üçün mətn göstərilməyib
  23. Bakı Slavyan Universitetinin (BSU) ikinci korpusunun əsaslı təmirdən sonra açılışı olub.
  24. Baku Slavic University second building
  25. Jurnalistika və Azərbaycan filologiyası fakültəsi bsu-edu.org
  26. 26,0 26,1 26,2 26,3 26,4 26,5 Beynəlxalq münasibətlər və regionşünaslıq fakültəsi bsu-edu.org
  27. 27,0 27,1 27,2 27,3 27,4 Tərcümə fakültəsi. bsu-edu.org  (azərb.)
  28. http://faktxeber.com/M2/bak-slavyan-universiteti-ixtisarlara-balad_h472278.html
  29. Yaradıcılıq fakültəsi bsu-edu.org
  30. "Yaradıcılıq fakültəsi BSU-da". http://bsu-edu.org/AXabar.aspx?kkk=220. İstifadə tarixi: 2014-05-08.
  31. Bakı Slavyan Universiteti yeni inkişaf mərhələsində
  32. BSU-da Beynəlxalq simpoziuma start verilib
  33. Lozanna Universitetinin professorları BSU-da mühazirələr oxuyacaqlar
  34. "Alman Akademik Mübadilə Xidmətinin Azərbaycandakı nümayəndəsi Bakı Slavyan Universitetinin məktəb-lisey kompleksində olmuşdur". http://azertag.com/newsarchive?mod=1&date=2013-04-11&id=1076779&partition=0. İstifadə tarixi: 2014-05-08.
  35. "Almaniyanin-Vurzburg Universitetinin professoru tələbələrlə görüşmüşdür". http://topnews.az/news/234629/Almaniyanin-Vurzburg-Universitetinin-professoru-talabalarla-gorushmushdur.html. İstifadə tarixi: 2014-05-08.
  36. Universitetlər arasında bağlanılmış müqavilələr
  37. Qloballaşma şəraitində milli mədəniyyətimizin dəyərlərinin qorunmasında və inkişaf etdirilməsində Bakı Slavyan Universitetinin rolu
  38. 38,0 38,1 Avropa Şurası Bakı Ofisinin rəhbəri BSU-da “Səfir saatı”nın qonağı olub
  39. 39,0 39,1 Bakı Slavyan Universitetində Erasmus Mundus - İANUS layihəsinin təqdimatı olmuşdur
  40. Bakı Slavyan Universitetində İANUS və İANUS II layihələrinin təqdimatı olmuşdur
  41. http://bsu-edu.org/AXabar.aspx?kkk=253
  42. Bakı Slavyan Universitetinin əməkdaşlıq üfüqləri genişlənir
  43. Tüm Uyeler. kunib.com
  44. 44,00 44,01 44,02 44,03 44,04 44,05 44,06 44,07 44,08 44,09 44,10 44,11 "Bakı Slavyan Universitetinin Fəxri doktorları"(azərb.)). bsu-edu.org. http://bsu-edu.org/AXabar.aspx?kkk=35. İstifadə tarixi: 2014-05-25.
  45. Rusiya Federasiyasının prezidenti V.Putin BSU-nun fəxri doktoru adını qazandı
  46. Yunanıstan prezidenti BSU-nun fəxri doktoru oldu
  47. Polşa Prezidenti Lex Kaçinskiyə Bakı Slavyan Universitetinin fəxri doktoru diplomu təqdim edilmişdir
  48. Aleksandr Lukaşenko BSU-nun fəxri doktoru seçilib
  49. AzərTAc (09.07.2012 17:24). "Sergey Narışkin Bakı Slavyan Universitetinin fəxri doktoru oldu" (az). anspress.com. http://www.anspress.com/index.php?a=2&lng=az&nid=159926. İstifadə tarixi: 2014-05-02.
  50. http://bsu-edu.org/AXabar.aspx?kkk=671
  51. http://bsu-edu.org/AXabar.aspx?kkk=105
  52. Almaniya-Azərbaycan münasibətlərinin dərin kökləri
  53. BSU-da Viktor Hüqo anılıb
  54. Bakı Slavyan Universitetində böyük fransız yazıçısı Viktor Hüqonun 210 illik yubileyi qeyd edilmişdir
  55. Təqdimat: Viktor Hüqo adına Fransız Dili və Mədəniyyəti Mərkəzi
  56. Belarusda Azərbaycan Dili və Mədəniyyəti Mərkəzi açılıb
  57. Çexiya prezident Bakı Slavyan Universitetində olub
  58. Moskva Dövlət Linqvistik Universitetində Azərbaycan dili ikinci xarici dil kimi tədris edilir
  59. Belarus Dövlət Pedaqoji Universitetində Azərbaycan Dili və Mədəniyyəti Mərkəzi açıldı
  60. Ukraynanın Poltava İqtisadiyyat və Ticarət Universitetində Azərbaycanşünaslıq tədris və mədəniyyət mərkəzi açıldı
  61. Ukraynanın Kiyev Milli Linqvistik Universitetində Heydər Əliyev adına Azərbaycan Dili və Mədəniyyəti Mərkəzi açılıb
  62. Sofiya Universitetində Bakı Slavyan Universitetinin Azərbaycan Dili və Mədəniyyəti Mərkəzi açılmışdır
  63. Bakı Slavyan Universiteti Rusiyanın Ural Federal Universitetində Azərbaycanşünaslıq Mərkəzi açmışdır
  64. Bsu-da “Auditoriya +” layihəsi start götürür
  65. BSU-da“Auditoriya +” layihəsi həyata keçirilmişdir
  66. Tempus layihəsinin iştirakçılarına sertifikatlar verilib
  67. Bakı Slavyan Universitetinin Məktəb-Lisey Kompleksində təşkil olunmuş Rus dili həftəsi maraqlı və rəngarəng tədbirlərlə yadda qaldı
  68. «Mütərcim» ədəbi, elmi, tərcümə jurnalı. mutercim.az  (azərb.)
  69. Bakı Slavyan Universiteti V Beynəlxalq Elmi Konfransa ev sahibliyi edir
  70. Konfrans materialları
  71. BSU-nun təşkilatçılığı ilə Azərbaycan xalqının ümummilli lideri Heydər Əliyevin anadan olmasının 90 illiyinə həsr olunmuş “Azərbaycanşünaslığın aktual problemləri” mövzusunda IV Beynəlxalq Elmi Konfrans keçirildi.
  72. Bakı Slavyan Universitetində ənənəvi "Bir günlük Xəlifə" layihəsi həyata keçirilib
  73. "UNİVERSİTETİN İDARƏ OLUNMASI TƏLƏBƏLƏRİN İXTİYARINA VERİLİR". http://bsu-edu.org/AXabar.aspx?kkk=398. İstifadə tarixi: 2014-05-08.

Həmçinin bax[redaktə | əsas redaktə]

Vikianbarda Bakı Slavyan Universiteti ilə əlaqəli mediafayllar var.

Xarici keçidlər[redaktə | əsas redaktə]